Exemplos de uso de "half a dozen" em inglês
Get half a dozen jars of honey and plenty of candy bars.
Дайте пару бочонков меда и несколько упаковок леденцов.
The moment I stopped, half a dozen other people immediately ringed the same guy.
Как только остановился я, ещё пол-десятка людей окружили нас с мужчиной.
He speaks four languages fluently and can get by in a half a dozen more.
Он бегло говорит на четырех языках, и осваивает еще больше дюжины.
There are about a half a dozen programs in the world right now that are focused on this.
И есть несколько специальных программ по всему миру сфокусированных именно на этом.
I have seen that movie half a dozen times And i still don't know who the real spartacus is.
Я посмотрел это кино раз шесть, и до сих пор не знаю, кто был настоящим Спартаком.
They do this maybe half a dozen times before they get bored, and then they go off and play in traffic.
Сделает так, наверное, раз десять, пока не надоест, и поотом уйдет играться себе.
He suggests half a dozen big ideas from Western culture - call them the 6 killer apps - that promote wealth, stability and innovation.
Он предлагает 6 идей западной культуры, называя их 6 killer apps, способствующих благосостоянию, стабильности и инновациям.
We're about to enter three stories, about half a dozen cartel members, a dozen automatic weapons and a few thousand rounds of ammo.
Мы собираемся зайти в здание, в котором полно людей с картеля, у которых куча автоматического оружия и несколько тысяч патронов.
China's new armaments, together with the North Korean crisis, will probably force half a dozen countries in the region to renew their armed forces.
Обновление вооруженных сил Китая, а также северокорейский кризис, вероятно, заставит несколько стран в регионе модернизировать свои армии.
He was at that dry-out place with no less than half a dozen people the night his mom died, and we were in New York.
Он был в том вытрезвителе как минимум с пятью людьми в ту ночь, когда убили его маму, а мы были в Нью-Йорке.
Because we have tested ARES model, several models in a half a dozen wind tunnels at the NASA Langley Research Center for eight years, under Mars conditions.
Потому что мы тестировали несколько моделей Ареса в шести аэродинамических трубах в научно-исследовательском центре НАСА в Лэнгли, на протяжении 8ми лет, в условиях Марса.
Here I must recall that we have had at least half a dozen elections in Bosnia and Herzegovina, which were certified by the OSCE as just, fair and democratic.
Здесь я должен напомнить, что мы проводили по крайней мере несколько выборов в Боснии и Герцеговине, которые были оценены СБСЕ как справедливые и демократичные.
I think that, if we look at what happened on the Internet, with such an incredible last half a dozen years, that it's hard to even get the right analogy for it.
Если мы посмотрим, что произошло в интернете за последние 6 безумных лет, то им трудно подобрать какое-то сравнение.
Only half a dozen of the President's closest advisers - including Daley, former Obama campaign chief Jim Messina, and former White House senior advisers David Axelrod and David Plouffe - knew the change was under consideration.
Только шестеро ближайших советников президента - включая Дэйли, бывшего главу предвыборного штаба Обамы Джима Мессину и бывших старших советников Белого дома Дэвида Аксельрода и Дэвида Плуффа - знали, что замена рассматривается.
Among these edifices, just as big and almost as anonymous as its neighbors, is a structure called GreenGen, built by China Huaneng Group, a giant state-owned electric utility, in collaboration with half a dozen other firms, various branches of the Chinese government, and, importantly, Peabody Energy, a Missouri firm that is the world’s biggest private coal company.
Среди всех этих построек находится установка – большая и столь же загадочная, как и ее соседи – под названием GreenGen, возведенная китайской компанией Huaneng Group. Это гигантская государственная энергетическая компания, которая сотрудничает с половиной дюжины других фирм, с различными структурами китайского правительства и - что важно - с фирмой Peabody Energy из штата Миссури, которая является крупнейшим в мире частным угольным предприятием.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie