Exemplos de uso de "hand inspection" em inglês

<>
The provisions we have agreed, including making legally binding the practical arrangements set out by the inspectors themselves, will significantly strengthen the hand of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and the International Atomic Energy Agency (IAEA). Положения, которые мы приняли, в том числе и придание юридически обязательного характера практическим мерам, определенным самими инспекторами, значительно укрепят функции Комиссии Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям (ЮНМОВИК) и Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
A batch of four crates of RDG-5 hand grenades was observed for the first time during an embargo inspection conducted at Akouedo camp (Abidjan) in June 2006. В июне 2006 года во время проверки соблюдения эмбарго в лагере Акуэдо (Абиджан) были впервые замечены четыре ящика ручных гранат типа РГД-5.
Secondly, the draft resolution that the Council is considering would furnish the Iraqi Government with additional time during which it could reveal its weapons of mass destruction and hand them over to the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission. Во-вторых, представленным на рассмотрение Совета проектом резолюции иракскому правительству было бы предоставлено дополнительное время, за которое он мог бы раскрыть оружие массового уничтожения и передать его в руки Комиссии Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям.
On the other hand, if the cooperation between Tribunals envisaged by the Joint Inspection Unit implies the active involvement by one Tribunal in the consideration of a specific case by the other Tribunal, or the use of the jurisprudence of other tribunals as precedent rather than in a persuasive capacity, it is unlikely that such an arrangement could be made without amendment of the respective statutes. Вместе с тем, если сотрудничество между трибуналами, о котором говорит Объединенная инспекционная группа, подразумевает активное участие одного трибунала в рассмотрении конкретного дела другим трибуналом или использование практики других трибуналов в качестве прецедента, а не убедительного фактора, то маловероятно, что такой механизм может быть создан без внесения поправок в соответствующие статуты.
We hope that various parties will hand over their information and evidence to the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and to the International Atomic Energy Agency (IAEA). Мы надеемся, что соответствующие стороны передадут имеющуюся у них информацию и доказательства Комиссии Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям (ЮНМОВИК) и Международному агентству по атомной энергии (МАГАТЭ).
The Joint Inspection Unit on the other hand proposes regulating the use of management consulting firms but without any substantial argument or evidence that would support such a proposal. Объединенная инспекционная группа в то же время предлагает регулировать использование консультационных фирм по вопросам управления, но при этом не приводит никаких обоснований или фактов в пользу этого предложения.
The inspection of the passengers, their hand baggage and luggage is performed in the checking zones of the airports equipped with security technical equipment. Досмотр пассажиров, их ручной клади и багажа осуществляется в зонах проверки аэропортов, в которых установлено соответствующее оборудование для обеспечения безопасности.
In response to increased threats to civil aviation, inspection personnel shall conduct a certain percentage of manual security checks of passengers and their hand luggage, thereby introducing another deterrent. В качестве ответа на возросшую угрозу безопасности гражданской авиации персонал, осуществляющий досмотр, производит по случайному выбору ручной досмотр определенного процента пассажиров и их ручной клади в качестве дополнительной превентивной меры.
This conclusion would appear to be confirmed by photographs taken by the Group during an embargo inspection at the base of the First Armoured Battalion in Akouédo (Abidjan) on 23 August 2007, which clearly show that identical hand grenades were stocked in this base. Этот вывод, как представляется, подтверждают снимки, которые были сделаны Группой 23 августа 2007 года в ходе проверки соблюдения эмбарго в месте дислокации первого танкового батальона в Акуэдо (Абиджан) и из которых четко следует, что точно такие же ручные гранаты хранились на этой базе.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. Грузовики не смогли пройти проверку, но водители всё равно на них выехали.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
Korea allowed an inspection by the IAEA. Корея разрешила инспекцию специалистами МАГАТЭ.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
Upon inspection of the goods we found that you have properly carried out our order. Первая проверка показала, что заказ выполнен Вами правильно.
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
Our inspection of supplied goods revealed considerable defects in the workmanship. Наш контроль поступления товаров установил значительные недостатки в исполнении.
Anyone with an opinion please raise their hand. У кого есть мнение, поднимите руку.
On closer inspection of your invoice we found that you made a mistake. При проверке Вашего счета мы установили, что у Вас произошла ошибка.
All you have to do is to hand this book to him. Тебе надо всего лишь передать ему эту книгу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.