Exemplos de uso de "hand-pouring pot" em inglês
He was pouring the alcohol into a pot That ronnie had set up on a hot plate.
Он наливал спирт в одну из емкостей, которые стояли на плите у Ронни.
I said okay, and I stuck my hand out the window and it started pouring rain.
Я сказал, хорошо, и высунул руку в окно, и начался проливной дождь.
Well, he might have too good a hand - it looks like there's 20 grand in the pot so far.
Ну, может у него очень хорошая рука - похоже, что на кону сейчас 20 штук.
And anti-EU sentiment is too widespread and too deep to hand more power to unelected EU officials and impose additional constraints on national decision-making without poisoning the pot further.
Недовольство ЕС слишком широко распространилось и оно слишком глубоко, чтобы можно было заняться расширением полномочий никем не избираемых чиновников ЕС, а также введением новых ограничений национальных механизмов принятия решений, не усугубив при этом положение ещё больше.
Will you explain to this jury, Mr. Cogburn, why Mr. Wharton was found immediately by his wash pot, one arm in the fire, his sleeve and hand smoldering?
Потрудитесь объяснить суду, мистер Когбёрн, почему же мистера Уортона нашли прямо возле костра одной рукой в костре, обгорели рукав и рука?
It's really coming down! There are puddles all over the street, and water is pouring down from the rooftops.
Дождь как из ведра! На улице повсюду лужи, и с крыш льётся вода.
Only the building is still slowly dying right in front of our eyes: the house’s wooden planks and beams are rotting, the floors have caved in several times, we poured cement, but all to no avail – the mixture just seeps into the ground, like pouring it into a manhole.
Только постройка все равно медленно умирает у нас на глазах: доски и бревна дома гниют, полы неоднократно проваливались, мы заливали цементом, но все бесполезно - раствор уходит в землю, как в колодец.
In World War I, when the enormous prewar savings of England and France were pouring into this country, most stocks probably increased their real worth even more than might have been the case if the same years had been a period of peace.
В Первую мировую войну, когда огромные предвоенные сбережения Англии и Франции полились в экономику США, большая часть активов реально увеличили свою стоимость, наверное даже более значительно, чем в мирные годы.
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
But pouring more resources into an unnecessary war is no solution.
Но вливать все новые силы и средства в никому не нужную войну - это не решение.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie