Exemplos de uso de "handle spindle press" em inglês
Drag a cropping handle to crop it from the side, from the top, or bottom, from the corner, or press Shift to crop the entire photo down to the size you want.
Перетащите маркер обрезки, чтобы обрезать ее сбоку, сверху, снизу или от угла. Удерживайте нажатой клавишу SHIFT, чтобы обрезать всю фотографию до нужного размера.
In paragraph 10 (f), the Board recommended that UNU review the standard number of projects that every academic officer should handle, taking into account the magnitude of each project to ensure that quality time and effort are devoted to individual projects during implementation and, in addition, to peer review of outputs, enhance quality control by monitoring data on book sales, book reviews and quotations through the UNU Press.
В пункте 10 (f) Комиссия рекомендовала УООН рассмотреть вопрос о стандартном числе проектов, которыми должен заниматься каждый научный сотрудник, исходя из масштаба каждого проекта, с тем чтобы обеспечить уделение надлежащего времени и усилий каждому проекту в ходе его осуществления, а также проведение оценки работы коллегами, улучшение контроля качества посредством отслеживания данных о продаже книг, отзывов по книжным обзорам и частотности цитирования через издательство УООН.
Recommendation in paragraphs 10 (f) and 45 that UNU review the standard number of projects that every academic officer should handle, taking into account the magnitude of each project to ensure that quality time and effort are devoted to individual projects during implementation and, in addition, to peer review of outputs, enhance quality control by monitoring data on book sales, book reviews and quotations through the UNU Press.
Рекомендация в пунктах 10 (f) и 45. УООН следует рассмотреть стандартное количество проектов, которыми должен заниматься каждый научный сотрудник, принимая во внимание масштаб каждого проекта, с тем чтобы он уделял всем этим проектам достаточно времени и сил во время их осуществления и, кроме того, обеспечивать рассмотрение сотрудниками результатов работы друг друга, усилить контроль качества посредством отслеживания данных о продаже книг, книжных обзорах и цитировании через Издательство УООН.
For example, you can press Shift and drag a corner handle to resize the image while keeping its original aspect ratio or shape.
Например, можно перетащить угловой маркер при нажатой клавише SHIFT, чтобы изменить размер изображения с сохранением исходных пропорций или формы.
As we go to press, the GBP/USD is holding below the 1.56 handle and is trying to break below the 1.5540/5 support at the third time of asking.
На момент выхода этой публикации пара GBP/USD удерживалась ниже отметки 1.56 и пыталась пробиться ниже поддержки 1.5540/5 уже в третий раз.
Click (or press and hold) one of handles, then drag the sizing handle toward the center to reduce the size of the image or away from the center to increase the size of the image.
Щелкните (или нажмите и удерживайте) один из маркеров, а затем перетащите маркер к центру, чтобы уменьшить размер изображения, или от центра, чтобы увеличить его.
(I still don’t know if I damaged the drill press, but a gunsmith later explained to me that it likely wasn’t designed to handle the lateral pressure of using it as a milling machine.)
(Я до сих пор не знаю, испортил ли я станок, но один оружейный мастер позже сказал мне, что скорее всего, станок не был предназначен для горизонтальных нагрузок и не мог работать как фрезерный.)
In a democracy, it is important that the press be independent.
В демократии важно, чтобы пресса была независимой.
She will prick her finger on the spindle of a spinning wheel and fall into a sleep like death.
Она уколет палец о веретено и погрузится в сон, подобный смерти.
I've had it. All I've done today is handle complaints.
С меня хватит. Я сегодня не делал ничего, кроме как разбирался с жалобами.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
Compared with the old model, this is far easier to handle.
По сравнению с предыдущей моделью, с этой намного легче обращаться.
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
In addition, you should ensure that these environment variables are set to paths on a fast disk or disk subsystem, such as a RAID 0+1 spindle set.
Кроме того, следует убедиться, что для этих переменных среды заданы пути к быстрому диску или скоростной дисковой подсистеме, например к массиву дисков RAID 0+1.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie