Exemplos de uso de "handles" em inglês com tradução "обращаться"
Traduções:
todos1020
обращаться184
справляться171
обрабатывать153
управлять151
заниматься135
ручка76
дескриптор23
сталкиваться8
рукоять2
outras traduções117
How a society handles ethnic and religious diversity can tell us a great deal about its capacity to negotiate disagreements and transform pluralism from a liability into an asset.
То, как общество обращается со своим этническим и религиозным многообразием, может многое рассказать нам о его способности договариваться при разногласиях и превращать плюрализм из обязательства в актив.
Specifications concerning adhesives, and their handling, must be respected meticulously.
Должны тщательно учитываться спецификации, касающиеся связующих материалов и обращения с ними.
Compared with the old model, this is far easier to handle.
По сравнению с предыдущей моделью, с этой намного легче обращаться.
Knowledge: ADN, in particular, loading, transport, unloading and handling of gases
Знания: ВОПОГ, в частности погрузка, перевозка, разгрузка и обращение с газами
"Fenton is only three but he knows how to handle his pony."
"Фентону только три года, но он знает, как обращаться со своим пони".
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с едой.
But cats, like us, want some say in how they’re handled.
Но, как и нам, кошкам хотелось бы рассказать о том, как с ними обращаются.
Oh boy oh boy, at first I thought he couldn't handle kids.
О, мой мальчик, вначале я думала, он не сможет обращаться с детьми.
The books were so valuable that they were handled with the greatest care.
Эти книги были настолько ценны, что с ними обращались с величайшей осторожностью.
Facilities or plants for the production, recovery, extraction, concentration or handling of tritium;
Заводы или установки для производства, регенерации, выделения, концентрирования трития или обращения с ним;
Radicals used to learn to handle a Kalashnikov and hijack planes with the Palestinians.
Раньше радикалы учились обращаться с автоматом Калашникова и угонять самолеты у палестинцев.
Absolutely refused to handle me, until I'd turned into a bed sitting room.
Абсолютно отказался обращаться со мной, пока я не превратился в жилую комнату.
In accordance with regulatory guidelines, we adhere to strict regulations in handling our clients’ funds.
В соответствии стандартам регулирования, мы придерживаемся строгих правил при обращении со средствами своих клиентов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie