Exemplos de uso de "hangzhou" em inglês
It went for 1,114 miles, linking Beijing with Hangzhou and Shanghai.
Он тянется на 1793 км, соединяя Пекин с Ханчжоу и Шанхаем.
Bans have since been implemented in 14 Chinese cities, including Shanghai, Hangzhou, and Guangzhou.
С тех пор, запреты были осуществлены в 14 китайских городах, включая Шанхай, Ханчжоу и Гуанчжоу.
A recent report, prepared for the Hangzhou G20 Summit, features a number of recommendations for Africa.
В докладе, подготовленном к саммиту «Большой двадцатки» в Ханчжоу, содержится несколько рекомендаций для Африки.
Company founder Jack Ma said that his ambition is to create a thriving "ecosystem" around the corporate headquarters in Hangzhou.
Основатель компании Джек Ма говорит, что его цель заключается в создании процветающей "экосистемы" вокруг корпоративной штаб-квартиры в Ханчжоу.
At the G20 summit last month in Hangzhou, China, world leaders outlined an ambitious plan for a “new era of global growth.”
В прошлом месяце, на саммите G20 в Ханчжоу, Китай, мировые лидеры наметили амбициозный план для “новой эры глобального роста”.
Indian information technology firms have opened offices in Shanghai and Hangzhou, and Infosys recruited nine Chinese this year for its headquarters in Bangalore.
Индийские фирмы, занимающиеся информационными технологиями, открыли свои офисы в Шанхае и Ханчжоу, а Infosys в этом году взял на работу девять китайцев в свою штаб-квартиру в Бангалоре.
But, in recent years, Shenzhen has become a tech hub, and Hangzhou, where Alibaba is based, is a rising star in the digital economy.
Но в последние годы в крупный технологический центр превратился Шэньчжэнь, а город Ханчжоу, где базируется компания Alibaba, стал восходящей звездой цифровой экономики.
For advocates, AMR’s appearance on the G20’s agenda last year, at the group’s summit in Hangzhou, China, represented a major triumph.
Для тех, кто занят этой проблемой, её включение в повестку дня саммита «Большой двадцатки» (G20), проходившего в прошлом году в китайском Ханчжоу, стало огромным успехом.
At the recent G20 summit in Hangzhou, China, world leaders emphasized the need to boost investment and accelerate structural reforms to enhance productivity and lift potential growth.
На недавнем саммите «Большой двадцатки» в китайском Ханчжоу мировые лидеры подчеркнули необходимость увеличивать объёмы инвестиций и ускорять структурные реформы, повышающие производительность и потенциальный рост экономики.
Moreover, China has many dynamic second-tier cities – such as Chengdu, Tianjin, Hangzhou, Wuhan, and Suzhou – that are capable of reaching first-tier status, if given the chance.
Более того, в Китае есть много динамичных городов второго уровня, таких как Чэнду, Тяньцзинь, Ханчжоу, Ухань и Сучжоу, которые могут получить статус первого уровня, если им предоставить шанс.
In addition, the recent meeting in Hangzhou on small hydro power had made a valuable contribution to the promotion and application of small hydro technology in developing countries.
Кроме того, недавнее совещание в Ханчжоу по малым гидро-электростанциям внесло ценный вклад в деятельность по распространению и использованию в развиваю-щихся странах технологии энергообеспечения с помощью малых гидроэлектростанций.
In the run-up to this September’s G20 summit in Hangzhou, China, there has been much talk about strengthening global macroeconomic cooperation and reforming the international monetary system.
В ходе подготовки к сентябрьскому саммиту стран «Большой двадцатки» в Ханчжоу (Китай) ведётся много разговоров о расширении глобального макроэкономического сотрудничества и реформировании международной денежной системы.
In the run-up to next month’s G20 summit in Hangzhou, China has been calling loudly for new commitments to structural reforms to stimulate growth in advanced and emerging-market economies.
Накануне сентябрьского саммита «Большой двадцатки» в Ханчжоу Китай активно призывает к программам структурных реформ, стимулирующих рост в развитых и развивающихся странах.
The importance of this has been stressed repeatedly at recent international forums, including last August’s Sixth Tokyo International Conference on African Development (TICAD VI), and the G20 summit in Hangzhou, China, the following month.
Значение индустриализации неоднократно подчёркивалось на недавних международных форумах, в частности, на шестой Токийской международной конференции по развитию Африки (TICAD VI) в августе прошлого года, а месяц спустя – на саммите стран «Большой двадцатки» в китайском Ханчжоу.
Moreover, China’s leaders seem to be eyeing a second greater bay area, centered on Hangzhou Bay, which, because it overlaps with the Yangtze River Delta, could go a long way toward integrating that already-prosperous region.
Более того, лидеры Китая, похоже, присматриваются ко второй большой области, расположенной вокруг залива Ханчжоу, которая, поскольку он пересекается с дельтой реки Янцзы, может в значительной степени интегрироваться с этим и без того процветающим регионом.
To provide the regional inputs in preparation for the special session of the General Assembly (Istanbul + 5), ESCAP organized a Regional High-Level Meeting for Asia and the Pacific, which was hosted by China in Hangzhou, in October 2000.
Для того чтобы регион мог внести свой вклад в подготовку специальной сессии Генеральной Ассамблеи («Стамбул + 5»), ЭСКАТО организовала Региональное совещание высокого уровня для Азиатско-Тихоокеанского региона, которое состоялось в Ханчжоу, Китай, в октябре 2000 года.
South Africa, for one, was a key supporter of the United Kingdom in discussions about AMR at the recent G20 summit in Hangzhou, China, and the issue might not have ended up in the meeting’s communiqué without its support.
Южноафриканская Республика, например, была одним из ключевых союзников Великобритании при обсуждении антибиотикорезистентности на недавнем саммите «Большой двадцатки» в Ханчжоу (Китай), и этот вопрос, возможно, не попал бы в коммюнике встречи без ее поддержки.
“It’s really interesting to follow this battle: three of the wealthiest people joining efforts to through down the gauntlet to an even wealthier person,” the Director of the Chinese E-Commerce Research Centre in Hangzhou, Cao Lei, told Bloomberg.
"За этой битвой очень интересно наблюдать: три самых богатых человека объединяют усилия, чтобы бросить вызов еще более богатому", - сказал Bloomberg директор китайского центра по исследованию электронной коммерции в Ханчжоу Цао Лэй.
Fortunately, at the G20 summit in Hangzhou, China, earlier this month, world leaders put AMR on the group’s agenda for the first time, signaling that the international community recognizes AMR as a real threat to global economic development and prosperity.
К счастью, в начале сентября на саммите «Большой двадцатки» в китайском Ханчжоу мировые лидеры впервые включили вопрос об устойчивости к противомикробным препаратам (УПП) в свою повестку дня, тем самым, показав, что мировое сообщество считает УПП реальной угрозой мировому экономическому развитию и процветанию.
Given the scale of these challenges, we have no choice but to cooperate internationally and strengthen global and regional institutions and frameworks such as the International Monetary Fund, the EU, and the G20, which will meet in Hangzhou, China, next month.
Учитывая масштаб всех этих проблем, у нас нет иного выбора, кроме как сотрудничать на международном уровне, укреплять глобальные и региональные институты и механизмы, например, Международный валютный фонд, Евросоюз и «Большую двадцатку», чей саммит пройдёт в сентябре в китайском Ханчжоу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie