Exemplos de uso de "hard copy format" em inglês
In this connection, it is noted that the Treaty Section will need to be provided with camera-ready copies of the convention, as adopted in hard copy and electronic format (Microsoft Word 2000) at the earliest possible opportunity.
В связи с этим отмечается, что необходимо будет как можно скорее предоставить Договорной секция готовые для воспроизведения экземпляры текста принятой конвенции (в печатной форме и в электронном формате (Microsoft Word 2000)).
Knowledge transfer will be supported by the production of guidelines in hard copy and electronic format, and by further developing web-based knowledge resources for economic statistics.
Передаче знаний будет способствовать подготовка методических указаний в печатной и электронной форме, а также дальнейшая разработка связанных с экономической статистикой информационных ресурсов на базе Интернета.
In this connection, it is noted that you will need to provide the Treaty Section with camera-ready copies of the Convention, as adopted (hard copy and electronic format — Microsoft Word 2000).
В связи с этим мы хотели бы отметить, что Вам необходимо будет представить Договорной секции подготовленный для размножения экземпляр принятой Конвенции (в печатной и электронной форме- Microsoft Word 2000).
IFREMER submitted its annual report for 2005 in hard copy format in French.
ИФРЕМЕР представил свой годовой отчет за 2005 год в печатном виде на французском языке.
The contractor submitted its annual report for 2008 in hard copy format on 1 April 2009.
Контрактор представил свой годовой отчет за 2008 год в печатном виде 1 апреля 2009 года.
DORD submitted its annual report for 2005 in electronic and hard copy format on 28 March 2006.
ДОРД представила свой годовой отчет за 2005 год в электронном формате и в печатном виде 28 марта 2006 года.
General The Government of the Republic of Korea submitted its annual report for 2005 in electronic and hard copy format in March 2006.
Правительство Республики Корея представило свой годовой отчет за 2005 год в электронном формате и в печатном виде в марте 2006 года.
Non-Annex I Parties are encouraged to include in their national communications the inventory sectoral tables and worksheets of the IPCC, in both electronic and hard copy format.
К Сторонам, не включенным в приложение I, обращается призыв включать в свои национальные сообщения кадастровые секторальные таблицы и рабочие листы МГЭИК как в электронной форме, так и в распечатанном виде.
Taking into account the difficulties that still existed in many countries with regard to Internet access, the view was expressed that increases in the use of information technology and electronic publishing should not prejudice the availability and distribution of documents in traditional hard copy format and in the official languages.
С учетом трудностей, которые все еще существуют во многих странах в отношении доступа к Интернету, была высказана точка зрения о том, что расширение использования информационной технологии и издание документов в электронной форме не должно ставить под угрозу наличие и распространение документов в традиционном печатном формате и на официальных языках.
Archives and Registry provide services related to preparation of proposals for UNIDO document retention polices, archiving and keeping of retired files in digital and hard copy format, distribution of official correspondence addressed to UNIDO, digitizing official documents to be stored in the electronic form in the UNIDO's key file system.
Архивы и реестры обеспечивают услуги, связанные с подготовкой предложений в отношении порядка отбора документов ЮНИДО для хранения, архивирования и хранения картотеки сотрудников, вышедших в отставку, в цифровом и бумажном формате, распространения официальной корреспонденции, адресованной ЮНИДО, оцифровки официальных документов, подлежащих хранению в электронной форме в основной системе файлов ЮНИДО.
A senior materials management assistant/group leader will maintain the centralized control register electronically and with hard copy format covering all aspects of UNLB logistics support transactions, including disposal of equipment, and will also maintain a UNLB materials release order work order register, a materials release order case filing system and a supply and property management disposal database.
Старший помощник по управлению материальными запасами/руководитель группы будет вести в электронной и в бумажной форме журнал центрального контроля, в котором регистрируются все аспекты вспомогательных операций БСООН по материально-техническому обеспечению, включая выбытие оборудования, а также регистрационный журнал выдачи материальных средств БСООН, систему учета форм выдачи материальных средств и базы данных о снабжении и управлении имуществом.
Please refer to our conflicts of interest policy, available on our Website or in hard copy on request, for further information on how we manage conflicts which would affect the impartiality of the services we provide to you.
См. нашу политику конфликтов интересов, доступную на нашем сайте или в твердой копии по запросу для получения дальнейшей информации по управлению конфликтами, которые могут повлиять на неравенство услуг, предоставляемых вам.
Electronic Trading Supplement – means the supplemental terms relating to online trading which can be found on our Website (a hard copy is available on request).
Приложение для электронной торговли – Означает дополнительные термины, относящиеся к онлайн-торговле, находящиеся на нашем веб-сайте (по запросу возможно предоставление твердой копии).
The following policies and documents are available on our Website (www.activtrades.com) or in hard copy on request.
Следующие политики и документы доступны на нашем сайте (www.activtrades.com) или в твердой копии по запросу.
So if there's no hard copy, and if Marco is the only one we even trust to even talk about it with, then we're at a dead end.
Так, если нет бумажной копии, и если Марко, единственный кому можно доверять, об этом не знает, то мы уперлись в тупик.
I got a call back in November and, erm, from a television producer for Hard Copy and he said that a boy who had been missing earlier for four years had turned up and he wanted me to track him down so they could get an interview with him.
В ноябре мне позвонил продюсер телепередачи "Распечатка" и сообщил, что мальчик, который пропал без вести четыре года назад, обнаружился, и он хотел, чтобы я нашёл его, и они могли взять интервью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie