Exemplos de uso de "hard evidence" em inglês
I suggest you find some hard evidence against my grandson.
Я уверена, что вы найдете весомые улики против моего внука.
Due to a lack of hard evidence, this court is forced to rule in Josh's favor.
В отсутствие прямых доказательств, суд вынужден признать правоту Джоша.
To keep us spinning wild theories and chasing after men dressed in black instead of following hard evidence.
Чтобы мы раскручивали необдуманные теории и гонялись за человеком, одетым в чёрное, вместо того, чтобы следовать за твёрдыми уликами.
Mac, between everything Tessa told you, and your own investigation, was there ever any hard evidence that Tessa witnessed a murder?
Мак, в том, что тебе сказала Тэсса, и в твоем собственном расследовании было какое-нибудь твердое доказательство, что Тэсса видела убийство?
Without hard evidence of rapid inflation, central bankers will prefer to risk over-stimulating their economies rather than prematurely tightening money.
Без надёжных доказательств быстрого роста инфляции центральные банки предпочтут рискнуть, занявшись дополнительным стимулированием экономики, а не преждевременным ужесточением своей денежной политики.
But the fact is that all those who have been prosecuted and sentenced to prison terms were found guilty, based on hard evidence.
Однако факты таковы, что все те, кого суд приговорил к тюремным срокам, были признаны виновными на основании твёрдых улик.
There was a push to give money to Iraq - a country rife with corruption - while other countries were accused of corruption without adequate hard evidence or specific details.
Оказывалось давление с целью добиться выдачи денег Ираку - стране, пронизанной коррупцией, - в то время как другие страны обвинялись в коррупции без надежных доказательств и конкретных подробностей.
Although there is no hard evidence that the vulnerability in Find My Phone was used to steal photographs, there has already been a wave of injurious acts committed using that service.
Хотя нет твердых доказательств о том, что для кражи фотографий была использована уязвимость в Find My Phone, ранее уже была волна вредоносных действий с использованием этого сервиса.
Despite the relative paucity of hard evidence to support many of the gut-felt criticisms of HFT, the overall view that HFT does more harm than good is gathering momentum in Europe.
Несмотря на отсутствие веских фактов для поддержания многих интуитивных критических замечаний относительно HFT, в Европе усиливается общее мнение, что HFT приносит больше вреда, чем пользы.
Together with the Cadasta Foundation, communities from Nigeria to India are using hand-held devices to map property and support land claims with hard evidence, thereby allowing for incremental strengthening of tenure.
Совместно с Cadasta Foundation сообщества от Нигерии до Индии используют помещающиеся в руке устройства для картографирования собственности и обеспечения претензий на землю твердыми доказательствами, что позволяет постепенно делать права владения более надежными.
Many have pointed out that we are the first generation to have hard evidence of the enormous damage that humanity is causing to natural ecosystems, and probably the last that can truly do something about it.
Многие отмечают, что мы стали первым поколением, столкнувшимся с тяжкими доказательствами огромного ущерба, которое человечество нанесло природным экосистемам, и, вероятно, последним, которое еще может сделать что-то реальное в этой связи.
He also emphasized that the visibility, individual mandates and comparative advantages of each agency were not being lost in joint programming and that despite a lack of hard evidence, anecdotal evidence suggested a reduction in transaction costs.
Он также подчеркнул, что в рамках совместного программирования сохраняются авторитет, индивидуальные мандаты и относительные преимущества каждого учреждения и что, несмотря на отсутствие убедительных свидетельств, имеющиеся отдельные примеры свидетельствуют о сокращении оперативных расходов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie