Beispiele für die Verwendung von "hard reset" im Englischen
So, we're gonna try what's called a hard reset.
И так, давайте попробуем так называемую жесткую перезагрузку.
If your console is frozen, perform a hard reset by following the instructions in the note.
Если консоль зависла, выполните аппаратный сброс, следуя инструкциям в примечании.
The US-based Central Asia-Caucasus Institute has demonstrated that the 2009-11 terrorist attacks in Georgia took place at the height of US President Barack Obama's "Russia Reset" policy.
Американский Институт Средней Азии и Кавказа отметил, что теракты 2009-2011 годов в Грузии происходили на пике политики «перезагрузки» президента Барака Обамы.
They studied very hard so as not to fail in the exam.
Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене.
Yes, [Trump] would like to reset the relationship, but then so did President Obama and so did President George W. Bush.
Да, (Трамп) хотел бы перезагрузить эти отношения, но ведь то же самое делал президент Обама и то же самое делал президент Джордж Буш-младший.
Article 5 Must Be ‘Red Line’ of US-Russia Reset, says Former NATO Secretary General
Джордж Робертсон: Статья 5 должна быть «красной линией» российско-американской перезагрузки
What for you should be the red lines of such a reset?
Что, на ваш взгляд, должно быть красной линией для подобной перезагрузки?
Before the beginning of the next trading session, the leverage will be reset based on the total volume of open positions on the account.
К открытию торговой сессии кредитное плечо будет изменено на основании общего объема открытых позиций на счете.
You'll be able to speak English better if you practice hard.
Вы сможете лучше говорить по-английски, если будете практиковаться.
For Limit Entry or Limit Orders, the order would be rejected and reset until the order can be filled.
Для лимитированного ордера на вход или лимитированного ордера, ордер может быть отклонен и восстановлен до тех пор, пока не будет выполнен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung