Exemplos de uso de "have a favorable view" em inglês
Various opinion polls consistently show that a sizable minority of Pakistanis has a favorable view of Osama bin Laden, an unfavorable view of the US, and believe that implementing Islamic law (Sharia) should be a priority.
Различные опросы общественного мнения постоянно показывают, что значительное меньшинство пакистанцев положительно отзывается об Усаме бен Ладене, отрицательно относится к США, и считает, что первостепенное значение следует придавать внедрению исламского закона (шариата).
Only 30% of people recently polled by Gallup in 134 countries held a favorable view of the United States under Trump’s leadership, a drop of almost 20 points since Barack Obama’s presidency.
Во время недавнего опроса Gallup в 134 странах лишь 30% опрошенных заявили о позитивном отношении к США под руководством Трамп. Это падение почти на 20 процентных пунктов по сравнению с президентством Барака Обамы.
The occupied territories and the most of the districts situated in this region have a favorable climate and fertile lands for the cultivation of narcotic plants such as cannabis, hemp, which are subsequently used for the preparation of narcotic substances.
Оккупированные территории и большинство районов, расположенных в этом регионе, отличаются наличием плодородных почв и климатом, благоприятствующим выращиванию наркосодержащих растений, таких, как каннабис и другие виды конопли, которые затем используются для производства наркотиков.
On a first approximation, low-carbon paths are the dominant strategies, implying a completely different and far more favorable view of the incentive structures at work.
При предварительной оценке, доминирующей стратегией должен быть переход к низкоуглеродной экономике, что позволит применить совершенно другие и более выгодные формы деятельности.
This would be a favorable result for Japanese stocks and USD/JPY could rise as a result.
Это был бы благоприятный результат для японских акций и может подтолкнуть USD / JPY вверх.
MOEX's trading activity stats coupled with a favorable environment on the money market should help shore up the company's financial performance in 4Q14.
Статистика по торговой активности клиентов вкупе с благоприятной для МБ конъюнктурой на денежном рынке должны оказать сильную поддержку финансовым результатам МБ в 4К14.
For comfortable weekly shopping you have to have a car.
Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
If, then, an investor should not let a favorable reaction to the tone of an annual report overly influence his subsequent action, how about the opposite?
Мы выяснили, что инвестору не следует допускать, чтобы благоприятная реакция на годовой отчет возобладала в мотивации его последующих действий. А что следует сказать о противоположном случае?
Putting Yourself in a Favorable Position with Dynamic Stops & Limits
Как войти в благоприятную позицию с динамическими стопами и лимитами
Some 78 percent of respondents gave it a favorable rating.
Около 78% респондентов дали ей положительную оценку.
This will give viewers a chance to enjoy your content uninterrupted and to form a favorable opinion.
Тогда ваши зрители смогут просмотреть его, не отвлекаясь, и у них сложится благоприятное впечатление.
For President Clinton took a favorable inheritance B the results of the policies of previous governments, as well as global trends and innovations in science and technology B and skillfully fashioned an economic governance well designed for a knowledge based economy.
Дело в том, что президент Клинтон получил хорошее наследие - результаты правильной политики предыдущих правительств, на которую наложились глобальные тенденции и нововведения в науке и технологии, - и умело осуществил руководство экономикой, основанной на знаниях.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie