Exemplos de uso de "heavier" em inglês
Traduções:
todos1829
тяжелый1231
большой305
сильный162
тяжкий33
тяжеловесный32
полный19
шквальный4
густой3
тяжко2
тяжеленный1
грузный1
outras traduções36
The more fuel you pack, the heavier your rocket.
Чем больше ты возьмешь топлива, тем тяжелее будет твоя ракета.
The subsequent stigma often is a heavier burden than the assault itself.
Последующее клеймо часто является более тяжким бременем, чем само изнасилование.
The heavier the hand, it seems, the stronger the resistance;
Кажется, чем тяжелее рука, тем сильнее сопротивление.
Indigenous peoples, who have the smallest ecological footprints, should not be asked to carry the heavier burden of adjusting to climate change.
Коренные народы, которые оставляют наименьшие «следы» воздействия на экологию, не должны нести более тяжкую ношу адаптации к климатическим изменениям.
And the heavier your rocket, the more fuel you need to bring...
А чем тяжелее будет твоя ракета, тем больше топлива тебе придется взять с собой...
I think you two are leaning a little heavier on the "prosper" angle.
Мне кажется, что вы двое слишком сильно налегаете на процветание.
To make it possible to impose heavier sentences for particularly aggravated violations, the maximum penalty in section 192 a of the Criminal Code in respect of aggravated violations of the Arms Act is increased from four years'to six years'imprisonment.
С тем чтобы можно было назначать более суровые меры наказания за особо тяжкие нарушения, максимальные санкции в разделе 192 уголовного кодекса в отношении тяжких нарушений закона об оружии были увеличены с четырех до шести лет лишения свободы.
Look, you have to imagine him, you know, bald, With a goatee, 200 pounds heavier.
Слушай, ты должен описать его, ну знаешь, лысый, с бородкой, больше 200 кг.
First, Obama has taken, perhaps, a heavier beating from his political opposition than most presidents.
Во-первых, Обама испытал, наверное, куда более сильное сопротивление со стороны оппозиции, чем большинство президентов до него.
And the June debt repayment schedule is even heavier.
И график погашения задолженности июня еще тяжелее.
Earlier full suits of mail were much heavier, but even in them a fit man was entirely agile.
Раньше кольчуга весила гораздо больше, но даже в ней тренированный человек был вполне мобильным.
Regardless of the extent of sea-level rise, global climate change will result in more pronounced weather patterns: heavier or more frequent droughts, storms, and out-of-season rain.
Независимо от степени повышения уровня океана изменение климата в мире приведет к тому, что погодные явления будут иметь более четко выраженный характер: более сильные или более частые засухи, сильные ветры и внесезонные дожди.
On the Israeli side, approximately 200,000 settlers on the West Bank and further development of the settlements weigh heavier than all noble words about two states.
Для Израиля, приблизительно 200 000 поселенцев на Западном берегу и дальнейшее развитие поселений значат значительно больше, чем все благородные высказывания о двух государствах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie