Usage examples of "heavy engineering industry" in English with translation to Russian

<>
And while it's not exactly heavy engineering, all the countries shaded brown watch British-made motoring shows. И, хоть это и не тяжелая техника, все страны, что окрашены в коричневый, смотрят британские автошоу.
The 27 projects involved work for six employers: the General Directorate of the Mixed Sector Enterprises (“General Directorate”); Lasede Contracting Company (“Lasede”); the State Organisation for Construction Engineering Industry (“SOCEI”); the State Organisation for Construction Materials Industry (“SOCMI”); the State Organisation for Minerals Industry (“SOMI”); and the State Organisation for Textile Industry (“SOTI”). Все эти 27 проектов предназначались для шести заказчиков: Главного управления предприятий смешенного сектора (" Главное управление "); подрядной компании " Ласеде " (" Ласеде "); Государственного управления строительной промышленности (" ГОСП "); Государственного управления строительных материалов (" ГУСМ "); Государственного управления горнодобывающей промышленности (" ГУГП "); и Государственного управления текстильной промышленности (" ГУТП ").
And the heavy engineering that produces planets began. И процесс конструирования планет начался.
In the last few years, appointments to these positions was extended to agencies not traditionally considered suitable for women, such as the ministries for the Metalworking and Engineering Industry (2), Information Technology and Communication (2), Transport (2), Construction (1), Agriculture (1), and Civil Aviation (1). В последние годы женщины заняли эти должности в таких не традиционных для них органах, как, например, Министерство металлургической промышленности и машиностроения (2 человека), Министерство информатики и коммуникаций (2 человека), Министерство транспорта (2 человека), Министерство строительства (1 человек), Министерство сельского хозяйства (1 человек), Министерство гражданской авиации (1 человек).
Already seven MONUC barges are helping to supply contingents along the inland waterway system, and have delivered heavy engineering equipment to Kisangani in connection with the phase III deployment there. Уже семь барж МООНДРК задействованы на доставке предметов снабжения для контингентов по системе внутренних водных путей и использовались для доставки тяжелой техники в Кисангани в связи с третьим этапом развертывания там.
The remaining 10 per cent of the fleet, which includes specialized equipment such as airfield support and heavy engineering equipment, are from 70 different manufacturers. Остальные 10 процентов парка, который включает специализированные средства, такие, как техника аэродромной поддержки и тяжелая техника, будут приобретаться у 70 других производителей.
Other facilities and equipment declared by Iraq in connection with its biological weapons programme that had not been directly involved in biological weapons research and production, including the Al-Kindi Company, the Amiriyah Serum and Vaccine Institute, the Rasheed Hospital, the State Establishment for Heavy Engineering Enterprises and the Nasser State Establishment were not designated for destruction, but placed under monitoring. Другие объекты и оборудование, заявленные Ираком в связи с программой биологического оружия, которые не имели прямого отношения к исследованиям и производству биологического оружия, включая компанию «Эль-Кинди», Амирийский институт сыворотки и вакцин, больницу «Рашид», Государственное предприятие тяжелого машиностроения и Государственное предприятие «Нассер», не было сочтено необходимым уничтожать, и они были поставлены под наблюдение.
The engineering work in Um Kadada, expected to begin in early June, has been delayed, owing in part to the lack of material-handling equipment to offload heavy engineering machinery, which is required to start preparing the ground for camp construction. Проведение инженерных работ в Ум-Кададе, которые должны были начаться в начале июня, было отложено отчасти по причине отсутствия погрузочно-разгрузочного оборудования для разгрузки тяжелой инженерной техники, необходимой для того, чтобы приступить к подготовке площадки под строительство лагеря.
The variance under this heading is attributable to reduced requirements for diesel fuel for vehicles and spare parts, offset in part by increased requirements for the rental of heavy engineering equipment (2 bulldozers and 2 loaders) and 8 heavy trucks in connection with the dismantling of military camps and the restoration of campsites to their original condition, as well as the destruction of written-off assets. Разница по этому разделу обусловлена сокращением потребностей в дизельном топливе для автотранспортных средств и запасных частях, которое частично компенсируется увеличением потребностей на аренду тяжелой строительной техники (2 бульдозеров и 2 погрузчиков) и 8 тяжелых грузовых автомобилей в связи с демонтажем военных лагерей и восстановлением первоначального состояния территории лагерей, а также уничтожением списанного имущества.
They have also taken environmental samples (samples of heavy water, soil, vegetation, river water, air, waste products of the engineering industry and so forth) and made use of aerial imagery and detailed maps created by satellites. Они также брали экологические пробы (пробы тяжелой воды, почвы, растительности, речной воды, воздуха, отходов промышленных предприятий и так далее) и пользовались данными аэрофотосъемки и подробными картами, составленными с помощью спутников.
Vladimir Malakhov, Deputy Director of Engineering at the Industry Expertise Centre for Capital Projects at Rosatom, drew attention to the fact that today’s market is basically divided into companies that have access to a portfolio of contracts, and those companies that possess a monopolistic area of expertise and refuse to let any competitors into that field. Замдиректора по инжинирингу отраслевого центра капитального строительства Росатома Владимир Малахов обратил внимание на то, что сегодня рынок условно разделен на компании, у которых есть доступ к портфелю контрактов, и на компании, владеющие монопольными компетенциями и не допускающие на это поле конкурентов.
We have heavy casualties in engineering, sir. Тяжёлые потери среди инженеров, сэр.
In Central and Eastern European countries, the implementation of clean coal combustion technologies requires Governments, consulting and engineering companies and industry to work together to produce and replicate success stories. внедрение чистых технологий сжигания угля в центрально- и восточноевропейских странах требует, чтобы правительства, консультационные и инжиниринговые компании и промышленность объединили свои усилия для обобщения и распространения успешного опыта;
In Central and Eastern European countries, the implementation of clean coal combustion technologies requires Governments (especially regional and municipal authorities), consulting and engineering companies and industry to work together to produce and replicate success stories. в центрально- и восточноевропейских странах для внедрения экологически чистых технологий сжигания угля необходимо, чтобы правительства (особенно региональные и муниципальные органы власти), консалтинговые и инжиниринговые компании и промышленность действовали сообща для наработки и ассимиляции успешного опыта;
At the same time, the first heavy support package engineering unit from China is expected to deploy to Nyala in mid-November. В то же время в середине ноября ожидается развертывание в Ньяле первого инженерного подразделения из Китая в рамках реализации тяжелого пакета мер поддержки.
It also requires the immediate support of international partners for the expansion of seven AMIS camps to accommodate the deployment of the two additional AMIS battalions, the three sector headquarters and, temporarily, heavy support package engineering elements. Это потребует также получения от международных партнеров неотложной поддержки для расширения семи лагерей МАСС в целях размещения двух дополнительных батальонов МАСС, трех штабов в секторах и на временной основе инженерных элементов по приему тяжелого пакета мер поддержки.
It also requires the immediate support of international partners for the expansion of nine AMIS camps to accommodate the deployment of the two additional AMIS battalions, the three sector headquarters and, temporarily, heavy support package engineering elements. Это потребует также получения от международных партнеров неотложной поддержки для расширения девяти лагерей МАСС в целях размещения двух дополнительных батальонов МАСС, трех штабов в секторах и на временной основе инженерных элементов по приему тяжелого пакета мер поддержки.
One hundred and forty-two light vehicles, three medium vehicles, one heavy vehicle, one item of engineering equipment and four items of material handling equipment were written off owing to traffic accidents in the course of the Mission. Сто сорок два легких автомобиля, три средних автомобиля, один крупногабаритный автомобиль, одна единица инженерного оборудования и четыре единицы оборудования для обработки материалов были списаны как ставшие непригодными в результате дорожно-транспортных происшествий, которые имели место в период функционирования Миссии.
In its start-up phase, the operation will rely heavily on military enabling units, including heavy transport lift units, engineering units and aviation units. На начальном этапе развертывания операции будут активно использоваться военные вспомогательные подразделения, включая подразделения по перевозке тяжелых грузов, инженерные и авиационные подразделения.
During the start-up phase, the operation will rely heavily on military enabling units, including heavy transport lift units, engineering units and aviation units. На начальном этапе развертывания операции будут активно использоваться военные вспомогательные подразделения, включая подразделения по перевозке тяжелых грузов, инженерные и авиационные подразделения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!