Exemplos de uso de "heightened" em inglês
Politicizing the work of the Conference on Disarmament will only create an atmosphere of heightened tension and discord, which our Conference can do without.
Политизация работы Конференции по разоружению будет лишь создавать атмосферу повышенной напряженности и раздоров, без чего наша Конференция может обойтись.
After a spring of heightened tension on the Korean Peninsula, a flurry of diplomatic activity in recent weeks has brought some hope of a meeting of the minds, at least between China, South Korea, and the United States.
После весенней повышенной напряженности на Корейском полуострове шквал дипломатической активности последних недель принес некоторую надежду на достижение консенсуса, по крайней мере между Китаем, Южной Кореей и Соединенными Штатами.
During the national elections, the armed forces military police were deployed alongside the Sierra Leone Police in high-threat areas, such as Freetown, helping to stabilize the country during periods of heightened political tension.
В ходе общенациональных выборов военные полицейские вооруженные силы были развернуты совместно со cьерра-леонской полицией в таких взрывоопасных районах, как Фритаун, где они способствовали стабилизации обстановки в стране в периоды повышенной политической напряженности.
Eventually, it heightened tensions within the euro zone.
В конечном счете, это обострило напряженные отношения внутри зоны евро.
The result, invariably, will be heightened Sino-US tension.
Результатом, как всегда, станет повышение китайско-американской напряженности.
These heightened market concerns will, in turn, change economic reality.
Эта возросшая тревожность на рынках, в свою очередь, начнёт менять экономическую реальность.
Third, heightened emotions may play a role in producing voices.
В-третьих, определенную роль в появлении голосов могут сыграть сильные эмоции.
This has led to heightened volatility in equity, money, and debt markets.
Это привело к повышенной неустойчивости акций, денег и долговых рынков.
These include heightened states of security, body scanning, and bomb-sniffing dogs.
Они включают повышенное состояние безопасности, Сканирование тела и собаки кинологи.
Heightened social conscience of corporations is a good thing. A great thing!
Осознание корпорациями своей социальной ответственности – это хорошая вещь, просто отличная.
Recent events have heightened the urgency with which these issues are discussed.
Последние события обострили актуальность этих вопросов.
The US, too, would finally have to accept China's heightened global role.
В конце концов, США тоже придется принять повышенную глобальную роль Китая.
The First Committee is meeting this year in an atmosphere of heightened expectation.
В этом году Первый комитет проводит заседания в атмосфере повышенных ожиданий.
Moon will take office at a time of heightened tensions with North Korea.
Мун приступит к своим обязанностям в период обострения напряженности с Северной Кореей.
Openness implies heightened exposure to external risk, and thus greater demand for social insurance.
Открытость предполагает повышение подверженности внешнему риску, и отсюда большую потребность в социальной безопасности.
Indeed, heightened emotionality prompts the brain to produce information consonant with that emotional state.
Действительно, повышенная эмоциональность заставляет мозг человека генерировать информацию в соответствии с его эмоциональным состоянием.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie