Exemplos de uso de "hereby" em inglês com tradução "настоящим"

<>
Traduções: todos210 настоящим133 outras traduções77
We hereby cancel our order. Настоящим мы аннулируем наш заказ.
Now it is hereby agreed that Настоящим стороны согласились в том, что
A Committee on Projects is hereby established. Настоящим учреждается Комитет по проектам.
Notwithstanding the foregoing, ActivTrades hereby authorises the User to: Несмотря на вышеизложенное, ActivTrades настоящим уполномочивает Пользователя на:-
You hereby acknowledge and agree that you have read this Information Notice. Настоящим вы признаете и подтверждаете, что прочитали письмо о предупреждении о рисках.
I hereby authorize you to represent my interests to your best ability. Настоящим уполномочиваю Вас наилучшим образом представлять мои интересы.
Lieutenant Thomas Eugene Paris, I hereby reduce you to the rank of Ensign. Лейтенант Томас Юджин Пэрис, настоящим я понижаю вас до звания энсин.
A crediting and trading mechanism for nationally appropriate mitigation actions is hereby defined. Настоящим определяется механизм кредитования и торговли для соответствующих национальным условиям действий по предотвращению изменения климата.
Homer Simpson, you are hereby sentenced to ten years in the federal penitentiary. Гомер Симпсон, настоящим вы приговариваетесь к десяти годам в исправительной колонии.
You hereby expressly waive any future claims against the Company in such regard. Настоящим Вы отказываетесь от каких-либо требований к Компании в данном отношении в будущем.
We hereby inform you that we have dropped you from our list of suppliers. Настоящим мы Вам сообщаем, что мы вычеркнули Вас из списков поставщиков.
A statement of retraction (such as "I hereby retract my claim of copyright infringement") Заявление об отзыве (например, "Настоящим я отзываю свою жалобу о нарушении авторских прав").
25. The Client hereby accepts responsibility for and liability to ActivTrades with respect to: 25. Настоящим клиент принимает ответственность и обязательства перед ActivTrades в отношении:
I hereby request the opportunity to address the Fourth Committee on the question of Gibraltar. Имею честь настоящим просить Вас предоставить мне возможность выступить в Четвертом комитете по вопросу о Гибралтаре.
Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with …, which is hereby designated the Depositary. Ратификационные грамоты или документы о принятии, утверждении или присоединении сдаются на хранение …, который настоящим назначается Депозитарием.
Hereby reaffirm the importance of fisheries to the economies of all Pacific Forum countries, and commit ourselves to: настоящим подтверждаем важное значение рыбного промысла для экономики всех стран — членов Тихоокеанского форума и обязуемся:
We hereby cancel the marketing agreement with you, since the agreed target levels have repeatedly not been reached. Настоящим, согласно договору, мы расторгаем с Вами производственный контракт, поскольку запланированные цели не были достигнуты.
Qualifications Division, Department of Certifications and Awards does hereby certify that Anthony A Phillips has obtained the state of clear. Квалификационное подразделение, Отдел сертификации и наград настоящим подтвеждает, что Антони А Филлипс достиг состояния клира.
The ICP Interim Executive Board hereby presents the paper as a report to the Statistical Commission at its fortieth session. Временный Исполнительный совет ПМС настоящим представляет этот документ в качестве доклада Статистической комиссии на ее сороковой сессии.
Papua New Guinea is hereby submitting a proposal for amendments to the Kyoto Protocol, as set out in the Annex hereto. Папуа-Новая Гвинея настоящим представляет предложение о внесении поправки в Киотский протокол, которая изложена в приложении к настоящему письму.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.