Exemplos de uso de "hermit" em inglês
Being a hermit and employing a caretaker doesn't add up.
Но что-то тут не сходится, затворники никогда сторожа не нанимают.
The hermit won the top prize, best chocolate maker!
И отшельник получил приз, как лучший создатель домашнего шоколада!
Yeah, we did pull off that impressive hermit crab switcheroo.
Да уж, мы хорошо справились с тем сюрпризом от рака-отшельника.
That's like whispering sweet nothings to a hermit crab.
Это всё равно, что шептать комплименты раку-отшельнику.
Trying to understand the "Hermit Kingdom" can be like staring into a black hole.
Попытку понять "Королевство-отшельника" можно сравнить с разглядыванием черной дыры.
Last month, the Hermit Kingdom launched two intercontinental ballistic missiles capable of hitting major US cities.
В июле «королевство-отшельник» запустило две межконтинентальные баллистические ракеты, которые способны поразить крупные города США.
You can't become a bloody fiscal hermit crab every time the Nikkei undergoes a correction!
Вы не можете стать кровавым финансовым крабом отшельником каждый раз, когда Nikkei подвергается коррекции!
Hey, Jeff, don't kill the messenger, but you have four hermit crabs in your bathroom sink.
Эй, Джефф, не казни вестника, но у тебя четыре рака-отшельника в раковине в ванной.
Kaczyński, by contrast, is something of a hermit, who lives alone and spends his evenings watching Spanish rodeo on TV.
Качиньский, напротив, похож на отшельника, живёт один, а по вечерам смотрит по телевизору испанское родео.
But it is also not the hermit state of the 1950s, having moved significantly toward a market economy in recent years.
Но это также и не государство-отшельник 1950-х годов, поскольку за последние годы страна значительно переместилась в сторону рыночной экономики.
If I were in this condition at any point before a few cosmological instants ago, I would be as isolated as a hermit.
Если бы я оказался в таком состоянии всего лишь несколько космологических мгновений назад, я был бы изолирован как отшельник.
Is it the OSCE's presence, and not Albania's government, that is now keeping the country what it has long been, a hermit kingdom?
Является ли присутствие ОБСЕ, а не правительство Албании виновником того, что Албания до сих пор остается королевством - отшельником, каким она была на протяжении многих лет?
Lt gave me permission to become the person I've always longed to be - a hermit, living in a shack in the middle of nowhere
Это позволило мне стать тем человеком, которым я всегда мечтал быть - отшельником в хижине, у черта на куличиках
Will global investors continue to put their money in a country whose leader loudly provokes the Hermit Kingdom with threats of “fire and fury,” or will they find financial refuge elsewhere?
Будут ли глобальные инвесторы и дальше вкладывать свои деньги в страну, чей лидер громко провоцирует «королевство-отшельника» угрозами «огня и ярости», или же они найдут для себя финансовое убежище в другом месте?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie