Exemplos de uso de "higher viability" em inglês
The new model is featured by higher power and speed.
Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
A number of recent articles and commentaries have been written, which question the viability of stock-picking disciplines in an era of numerous indexing choices and ETF vehicles.
В последнее время были написаны многие статьи и комментарии, ставящие под сомнение актуальность занятия по отбору акций в эпоху многочисленных индексов и ETF.
The teacher told Tom that he couldn't give him anything higher than a C.
Учитель сказал Тому, что не может поставить ему ничего выше тройки.
Several are portfolio companies of Rusnano (a holding company chaired by Russia’s “Mr Privatisation” Anatoly Chubais): HCC Composite (renting 20k sq m), Crocusnanoelecronics (14k sq m), are anchor residents and important to the commercial viability of Technopolis.
Некоторые входят в структуру «Роснано» (холдинг под председательством «господина приватизация» Анатолия Чубайса): ХК Композит (снимает около 20 тысяч кв.м.) и «Крокус Наноэлектроника» (14 тысяч кв.м.) являются главными резидентами, присутствие которых обеспечивает коммерческую рентабельность Технополиса.
As we go up higher, the air becomes cooler.
Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
"The idea was quite simple: to render the projects the way the crowd saw them on Kickstarter, without outcome information, and have the judges look at them and judge them on things like artistic merit, feasibility, furthering cultural dialogue, and some sense of commercial viability," Nanda says.
«Идея была довольно проста — оценить проекты, как это обычно происходит на сайте фонда Kickstarter — то есть, без информации о том, как их оценили другие посетители-неспециалисты, и заставить специалистов-оценщиков рассматривать и оценивать проекты по таким критериям, как художественная ценность, целесообразность, возможность дальнейшего культурного диалога и определенная коммерческая жизнеспособность», — рассказывает Нанда.
The airport improvement levy seems higher than last year.
Сбор на улучшение аэропорта, кажется, в этом году выше, чем в прошлом.
While Douthat is right that the move towards lower fertility has occurred in essentially all wealthy and developed countries, the specifics vary greatly: Sweden‘s 1.98 TFR is pretty low by historical standards, but from the perspective of long-term viability it looks a heck of a lot better than Germany‘s 1.39.
Хотя Даузет прав в том смысле, что рождаемость снизилась практически во всех богатых и развитых странах, конкретика очень различается: например, в Швеции суммарный коэффициент рождаемости составляет 1,98, что крайне мало по историческим стандартам, но в долгосрочной перспективе намного лучше, чем германские 1,39.
The EROEI of all the other energy sources that must be employed in the fabrication of nuclear fuel rods/pellets and the power plants themselves must be considered too in the necessary book-keeping exercise of viability.
При изготовлении ядерных топливных элементов, да и при строительстве самих электростанций, следует учитывать фактор энергетической рентабельности, что обеспечить жизнеспособность этой отрасли.
As you go up higher, the air becomes thinner.
Чем выше вы поднимаетесь, тем более разреженным становится воздух.
Some may see Mumford & Sons as representing a return to commercial viability for Americana/folk.
Похоже, победа Mumford&Sons вызвала новую волну коммерческого интереса к американскому фолку.
After the incident I came to have a higher opinion of him.
После этого происшествия моё мнение о нём повысилось.
Its global power is visibly waning, its ability to win wars distinctly in question, its economic viability open to doubt.
Их глобальное влияние видимо иссякает, их способность побеждать в войнах недвусмысленно стоит под вопросом, их экономическая жизнеспособность открыто под сомнением.
Milk boils at a higher temperature than water.
Молоко закипает при более высокой температуре, чем вода.
But as is the way with exchange rate-based programs, interest rates were indeed brought down and imports made cheap, creating a boom that undermined the viability of the disinflation strategy.
Но, как это бывает с программами, основанными на обменном курсе, процентные ставки - снизились, импорт подешевел, и начался бум, который поставил под сомнение действенность стратегии дезинфляции.
He appealed to a higher court against the decision.
Он подал на это решение аппеляцию в суд высшей инстанции.
The new Iraqi government, when it is formed, will have at least the appearance of viability for the immediate future.
Новое правительство Ирака, когда сформируется, на первых порах будет по крайней мере выглядеть дееспособным.
The quality of higher education must answer to the highest international standards.
Качество высшего образования должно отвечать самым высоким международным требованиям.
Unprincipled politics, cults of violence, communal rage, and macabre killings of religious minorities have all combined to shake people's faith in the political system's viability.
Беспринципная политика, культы насилия, всеобщий гнев и жуткие убийства религиозных меньшинств - все это пошатнуло веру людей в жизнеспособность политической системы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie