Exemplos de uso de "homegrown application" em inglês

<>
This application just eats up your battery. Это приложение просто жрёт батарею.
A country in this condition is inhospitable to foreign investment, homegrown entrepreneurship, and a cultural renaissance. Страна в таком состоянии негостеприимна по отношению к иностранным инвестициям, отечественному предпринимательству и культурному возрождению.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
So visit Ohio State and see rows of neatly cultivated weeds, all in the hope of making homegrown natural rubber. Так что поезжайте в Огайо и посмотрите на аккуратные ряды сорняков, заботливо выращиваемых в надежде на получение доморощенной натуральной резины.
Please fill in the application form and send it back by November 2nd. Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
This kind of anti-gay blowback is homegrown, but it’s also been given a push by a number of high-profile American conservatives, including notorious firebrand Scott Lively, known for both his close relationship with the authors of the “Kill the Gays” bill in Uganda and his book blaming the Holocaust on a gay conspiracy. Это доморощенная инициатива, однако ее возникновению способствовали некоторые известные американские консерваторы, включая печально известного смутьяна Скотта Лайвли (Scott Lively), известного тесными связями с авторами угандийского законопроекта «Смерть геям», а также книгой, в которой он возлагает на заговор геев вину за Холокост.
Glue the photograph to your application form. Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
But instead of international intervention, the Ivory Coast needs homegrown solutions for its problems. Но вместо международного вмешательства Кот-д'Ивуару нужно найти решения своих проблем внутри страны.
Please list your previous jobs on the application. Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
Indeed, we should view neither homegrown terrorism nor the presence of Muslims as new to Europe. Мы не должны рассматривать доморощенный терроризм и присутствие мусульман как новые для Европы явления.
Her application to join the party was rejected. Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
The study provided valuable insights into homegrown terrorism, for it revealed a consistently close link between radicalization and "vicarious" experiences of marginalization and discrimination. Исследование предоставило ценное понимание доморощенного терроризма, поскольку оно раскрыло последовательную и тесную связь между радикализацией и "искупительным" опытом социальной изоляции и дискриминации.
Tom filled out the job application form. Том заполнил заявление о приёме на работу.
There are, of course, other forms of interaction, and this brings us back to the question of how to respond to homegrown terrorism. Есть, конечно же, и другие формы взаимодействия, и это опять возвращает нас к вопросу о том, как реагировать на доморощенный терроризм.
Please fax me the application form. Отправьте мне по факсу форму заявки.
They are a homegrown challenge to an entrenched political order, and they are riding a powerful historical current. Они являются внутренним вызовом укоренившемуся политическому строю, будучи частью мощного исторического потока.
This method has no application to the case. Этот метод не имеет применения в данном случае.
The government's heavy-handed behavior reinvigorated the homegrown "Kifaya" (Enough) movement, which has demanded an end to the Mubarak regime. Такое жестокое поведение правительства вновь вдохнуло силы в местное движение "Кифайя" (Хватит), которое потребовало прекращения правления режима Мубарака.
The company accepted his application. Компания приняла его заявление о приёме на работу.
Recall that a homegrown anti-government fanatic, Timothy McVeigh, perpetrated the worst case of terrorism in the US before September 11th, 2001. Следует вспомнить, что в Америке фанатик, сражавшийся с правительством, Тимоти Маквэй совершил самый кровавый акт терроризма в истории США, имевший место до 11 сентября 2001 года.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.