Exemples d'utilisation de "honorary member" en anglais
Honorary member of the Board of Editors of the Leiden Journal of International Law;
почетный член Редакционного совета журнала “Leiden Journal of International Law”;
Honorary Member of the Scientific Committee of the Association for Training and Research in Analytical Psychology (AFIPA), Developing Group of the International Association for Analytical Psychology (IAAP), 2000.
Почетный член научного комитета АФИПА (Ассоциация профессиональной подготовки и исследований в области аналитической психологии), рабочая группа Международной ассоциации аналитической психологии (ИААП), 2000 год.
He was elected as an honorary member of the Bar Association of the City of New York in 1985 and of the Boston Bar Association in 1991, was a visiting professor at Columbia University in New York, 1987 to 1988, was Vice-Chairman of the International Legal Aid Division of the International Bar Association (1983-1993), is a Commissioner of the International Commission of Jurists (elected in 1995) and a member of the Academy of Science of South Africa (elected 2001).
Он избирался почетным членом Ассоциации адвокатов города Нью-Йорк в 1985 году и Ассоциации адвокатов города Бостон в 1991 году, был внештатным преподавателем Колумбийского университета в Нью-Йорке с 1987 по 1988 год, заместителем председателя отдела по оказанию международной правовой помощи Международной ассоциации адвокатов (1983-1993 годы), является одним из членов Международной комиссии юристов (избран в 1995 году), а также членом Академии наук Южной Африки (избран в 2001 году).
Honorary Director-General, International Biographical Centre; Lifetime Deputy Governor and Member of the Board of Governors, American Biographical Institute; listed in International Leaders in Achievement; named “Genius laureate of Ghana” in the “500 Greatest Geniuses of the 21st Century”.
Почетный Генеральный директор Международного биографического центра; пожизненный заместитель Управляющего и член Совета управляющих Американского биографического института; включен в число международных деятелей, добившихся значительных успехов; номинирован на звание выдающейся личности Ганы и включен в список «500 выдающихся деятелей XXI века».
His wife, Peng Liyuan, is also linked to the military, having served as a civilian member of the army's musical troupe, and carries an honorary rank of general.
Его жена, Пэн Лиюань, также связана с военными, поскольку служила в качестве гражданского члена армейской музыкальной труппы и носит почетное звание генерала.
General Franks received an honorary knighthood.
Генералу Фрэнксу было пожаловано почётное рыцарство.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit.
В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
The year before, the university had voted to refuse Margaret Thatcher - a former student - an honorary degree, because of cuts in higher education funding.
За год до этого университет голосованием лишил бывшую студентку Маргарет Тэтчер ее почетной степени из-за сокращения бюджетных ассигнований на высшее образование.
Soon, Helmut Kohl, Europe's Honorary Citizen and Germany's Chancellor of Reunification, will be celebrating his 80th birthday.
Вскоре Гельмут Коль, почетный гражданин Европы, а также канцлер Германии во время воссоединения Германии, будет праздновать свое восьмидесятилетие.
I took it for granted that he would become a member.
Я принимал за свершённый факт то, что он станет членом.
Chair of the United Nations Human Rights Commission, Honorary President of Oxfam International, Chair of the International Institute for Environment and Development, Chair of the Council of Women World Leaders, and founder of the Ethical Globalization Initiative.
председатель Комиссии ООН по правам человека, почётный президент Международного оксфордского комитета помощи голодающим, председатель Международного института по окружающей среде и развитию, председатель Совета женщин-мировых лидеров, а также основатель Программы этичной глобализации.
For example, the United States government is well-served by an organization called the National Academies, based on three honorary organizations composed of the nation's most distinguished scientists, engineers, and health professionals (the National Academy of Sciences, National Academy of Engineering, and Institute of Medicine, respectively).
Например, правительству Соединенных Штатов хорошо служит организация под названием Национальная Академия, объединяющая три почетные организации (Национальную академию наук, Национальную академию прикладных наук и Институт медицины) и самых выдающихся ученых, инженеров и специалистов в области здравоохранения страны.
From Top Gear UK, today's honorary pace car driver, from Birmingham England, Richard Hammond.
От Топ Гир Великобритания, сегодняшний почетный водитель машины безопасности из Бирмингема, Англия - Ричард Хаммонд.
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
Он был членом экспедиции, что покорила Эверест.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité