Exemplos de uso de "hoof pinching-off" em inglês

<>
And when you are pinching it off a bit you feel not so good. А когда вы его сужаете, вам уже не так хорошо.
They used to have all cobwebby windows and have, like, a horses hoof, right down there. У них были заплетенные паутиной окна и что-то вроде лошадиного копыта, прямо здесь.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
However, this Wednesday at approx. 1230 GMT/ 0730 ET when UK Chancellor George Osborne takes to the stage at the House of Commons, he is likely to deliver an autumn statement that is long on penny pinching and short on giveaways. Однако в эту среду примерно в 1230 GMT/ 0730 ET, когда начнет свое выступление в Палате общин министр финансов Великобритании Джордж Осборн, он, вероятно, сделает осеннее заявление, которое будет богатым мелочной экономией и скупо на подарки.
It goes around your left hoof. Это для твоего левого копытца.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
Is the UK vulnerable to the deflation risk that’s pinching the Eurozone? Уязвима ли Великобритания перед угрозой дефляции, которая нависла над Еврозоной?
You know, in the cattle business, the only thing more valuable than beef on the hoof is information. Знаете, в торговле скотом единственное, что ценится выше самой скотины, - это информация.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
Note: To avoid pinching your fingers when you insert the battery pack, push only on the flat surface of the battery pack. Примечание Чтобы не прищемить пальцы, вставляя комплект батарей, нажимайте только на его плоскую поверхность.
Spoiled, coagulated goat milk with just a pinch of hoof jam. Испорченное, свернувшееся козье молоко с щепоткой варенья из копыт.
Keep off the grass. По траве не ходить.
Why am I sitting in a diner and not pinching those fat, fat cheeks? И почему я сижу в этой закусочной, а не щипаю ей эти пухленькие щечки?
Jerry's sure game, pure venison from the hoof to the antlers. Джерри, безусловно, настоящий олень от рогов до копыт.
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
Oh, I just can't help pinching her cheek! О, я просто не могу не ущипнуть её за щёчку!
If we hoof it, we can make it to the beach by noon tomorrow. Надеюсь, до пляжа доберёмся завтра к полудню.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
You're pinching my wrist with this handcuff. Наручник впивается в запястье.
No sign of hoof prints. Не вижу звериных следов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.