Exemplos de uso de "hosting service" em inglês
In addition, the Inspectors also had discussions with management of the United Nations International Computing Centre (UNICC), which is an important ICT hosting service provider to many United Nations system organizations.
Кроме того, Инспекторы провели также обсуждения с руководством Международного вычислительного центра Организации Объединенных Наций (МВЦООН), который является важным поставщиком услуг хостинга ИКТ для многих организаций системы Организации Объединенных Наций.
The availability of hosting services from UNICC (O5), UNLB (O6) and other United Nations organization or non-United Nations ICT service providers (O7) provide plenty of opportunities for the United Nations system organizations to consider cost effective and quality ensured hosting service arrangements.
Наличие услуг хостинга, обеспечиваемых МВЦООН (В5), БМТС ООН (В6) и другими организациями системы Организации Объединенных Наций или поставщиками услуг ИКТ за пределами Организации Объединенных Наций (В7), открывает широчайшие возможности для рассмотрения организациями системы Организации Объединенных Наций эффективных с точки зрения затрат и обеспечивающих гарантированное качество вариантов хостинга.
The following recommendation would ensure that United Nations system organizations get better value for money and achieve better quality of service through joint procurement of ICT hosting services.
Нижеследующая рекомендация позволит обеспечить организациям системы Организации Объединенных Наций более выгодные условия и повысить качество услуг хостинга ИКТ за счет их совместных закупок.
The availability of hosting services from UNICC (O5), UNLB (O6) and other United Nations organization or non-United Nations ICT service providers (O7) provide plenty of opportunities for the United Nations system organizations to consider cost effective and quality ensured hosting service arrangements.
Наличие услуг хостинга, обеспечиваемых МВЦООН (В5), БМТС ООН (В6) и другими организациями системы Организации Объединенных Наций или поставщиками услуг ИКТ за пределами Организации Объединенных Наций (В7), открывает широчайшие возможности для рассмотрения организациями системы Организации Объединенных Наций эффективных с точки зрения затрат и обеспечивающих гарантированное качество вариантов хостинга.
Commercial ERP systems and the related ERP hosting service
Коммерческие системы ПОР и соответствующие службы хостинга
We offer free access to a trading terminal through our VPS hosting service.
Мы предоставляем клиентам возможность бесплатного доступа к торговому терминалу через сервис VPS-хостинга.
Another option is to put an invalid MX record in each domain where the DNS records for your domain are kept (also known as your DNS hosting service).
Кроме того, можно разместить по недопустимой записи MX в каждом домене, в котором хранятся записи DNS вашего домена (так называемая "служба размещения DNS").
This is a screenshot from GitHub, the premier Git hosting service, and every time a programmer uses Git to make any important change at all, creating a new file, modifying an existing one, merging two files, Git creates this kind of signature.
Это скриншот GitHub, главного хостинга Git. Каждый раз, когда программист использует Git и делает хоть сколь-нибудь важное изменение - создаёт новый файл, изменяет имеющийся, объединяет два файла - Git ставит вот такую подпись.
The difference of methodology applied and inconsistency in the application within the same organization leads to incomparability among the United Nations system organizations for the same specific hosting service decision, notwithstanding the challenges these organizations are facing when implementing cost-benefits analysis.
Различия в применяемых методологиях и непоследовательность при применении методологии в рамках одной и той же организации приводят к несопоставимости между организациями системы Организации Объединенных Наций при принятии одного и того же конкретного решения о хостинге, невзирая на задачи, стоящие перед этими организациями при проведении анализа затрат и выгод.
The management of ICT hosting service providers, especially on the change-related billing (T7) must be carefully monitored and protected by an exit clause when the relation with the hosting service providers becomes unsustainable.
Взаимодействие с поставщиками услуг хостинга ИКТ, особенно в вопросах выставления счетов-фактур при внедрении изменений (У7), следует тщательно контролировать и при этом следует обеспечивать защиту посредством оговорки о расторжении контракта, когда отношения с поставщиками услуг хостинга становятся неприемлемыми.
The financial data provided from UNICC on its ICT service (including hosting and consultancy) business volume is an indication of its acceptance/credibility by its United Nations clients.
Финансовые данные, представленные МВЦООН, об объеме его услуг в сфере ИКТ (включая хостинг и консалтинг) служат свидетельством его признания/доверия к нему со стороны клиентов, входящих в систему Организации Объединенных Наций.
In addition, in order to ensure reliable functioning of the Advisor, we recommend that you use our VPS service and install the advisor on VPS hosting.
Кроме этого, для стабильной работы советника рекомендуем вам воспользоваться нашим VPS-сервисом и установить советник на VPS-хостинг.
By collaborating with the best third party service providers to grant access to free VPS hosting services, we fulfill this promise.
Работая вместе с лучшими сторонними поставщиками услуг, которые предоставляют доступ к бесплатным VPS серверам, мы в очередной раз готовы доказать, что придерживаемся своим обещаниям.
In order to ensure that the application can be properly supported by the vendor in a sustainable manner, by the Financial Information Operations Service for day-to-day operations and in business continuity scenarios and by ITSD with the least costs for technical and hosting environments, OPICS must be upgraded to the latest release and migrated to a different technical platform from the one currently in use, which is obsolete and no longer supported.
Для обеспечения надлежащей поддержки прикладной программы компанией-поставщиком на постоянной основе, ее применения СИОФО в повседневной работе и в условиях обеспечения бесперебойного функционирования и ее применения ОИТО с наименьшими затратами для решения технических задач и предоставления хостинг-услуг необходимо произвести обновление ОПИКС с переходом на последний выпуск программы и на другую техническую платформу с устаревшей и больше не поддерживаемой нынешней платформы.
Somerset House, former home of Queen Elizabeth I of England, is the only place in the British capital worthy of hosting a Valentino Garavani exhibition.
Сомерсет-хаус, бывшая резиденция английской королевы Елизаветы I, единственное место в британской столице, достойное принимать выставку о Валентино Гаравани.
The hotel I am staying in is one of a number of venues hosting a rakfisk dinner where guests vote on the best - or perhaps the most nasally challenging - fish.
В моей гостинице проводят специальный ужин, посвященный ракфиск, в ходе которого посетители голосованием определяют самую лучшую или, возможно, самую ароматную рыбу.
Take advantage of free VPS hosting in order to use automatic trading systems most effectively.
Воспользуйтесь бесплатным VPS-хостингом для организации максимально эффективной работы автоматических торговых систем.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie