Exemples d'utilisation de "hosting" en anglais
Traductions:
tous2616
принимать1512
проводить393
размещать247
вести93
проведение65
хостинг64
принимающий61
устраивать43
оказывать гостеприимство1
autres traductions137
The California Golden Bears are hosting the UCLA Bruins.
Калифорнийские Золотые Медведи принимают у себя UCLA Bruins.
I was hosting an all-female trick-shot competition at the Tangiers.
Я проводила женский трюковый конкурс в Танжере.
Ivan Viktorvich Klepikov, who went by the moniker “petr0vich,” ran the group’s IT management, web hosting, and domain names.
Иван Викторович Клепиков, работавший под ником petr0vich, руководил в группировке работой в сфере информационных технологий, в его ведении были веб-хостинг и доменные имена.
Ultimately, hosting the Olympic Games is a big economic gamble for any city.
В конечном счете, проведение Олимпийских Игр является большой экономической авантюрой для любого города.
Reiterating his country's commitment to the continued hosting of refugees and displaced persons, he referred to national legislation that had been enacted in 2004, based on the principles of the Convention on the Status of Refugees (1951) and its Protocol (1967), as well as the Organization of African Unity Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa.
Подтвердив готовность своей страны и далее оказывать гостеприимство беженцам и перемещенным лицам, оратор касается принятого в 2004 году национального законодательства, в основу которого положены принципы Конвенции о статусе беженцев (1951 год) и Протокола к ней (1967 год), а также Конвенции Организации африканского единства, регулирующей специфические аспекты проблемы беженцев в Африке.
Another drawback to hosting the games is the public scrutiny a city receives.
Еще одним недостатком приема игр является повышенный общественный контроль в принимающем городе.
How do I let people know about public events I'm hosting?
Что я могу сделать, чтобы пользователи узнали о мероприятиях, которые я провожу для всех?
Not only was he dubbed the "Man Who Changed the World", but he had a cast of A-list Hollywood celebrities hosting the party.
Горбачева не только назвали «человеком, который изменил мир» - мероприятие вели голливудские звезды первого разряда.
According to Olympic legend, hosting the Games is an economic boon for the chosen city and country.
Согласно Олимпийской легенде, проведение Игр является экономическим благом для избранного города и страны.
Look, uh, my dad is hosting some business clients tonight at the loft.
Слушай, ох, мой папа принимает гостей каких-то клиентов по бизнесу, сегодня в лофте.
He was at an after-hours club, hosting a launch party for a new record label.
Он проводил вечеринку в клубе после закрытия по поводу новой студии звукозаписи.
use the software for commercial software hosting services.
использовать программное обеспечение для предоставления услуг размещения на коммерческой основе.
As part of this analysis, UNHCR participated actively (sometimes taking a lead role), in the UNDP procurement process for selection of a hosting provider.
В рамках этого анализа УВКБ приняло активное участие (в некоторых случаях играя ведущую роль) в закупочном процессе ПРООН для отбора провайдера, размещающего информацию.
We thank the Republic of Kazakhstan and His Excellency President Nursultan Nazarbayev for initiating and hosting this Congress,
Мы благодарим Республику Казахстан и Его Превосходительство Президента Нурсултана Назарбаева за инициирование и проведение этого съезда,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité