Exemplos de uso de "hothouse" em inglês

<>
a hothouse tomato will not replace soup тепличный томат не заменит супчик
It's the ultimate hothouse flower. Это абсолютно оранжерейный цветок.
Have a hothouse back home. В моём доме имеется оранжерея.
In addition, the combine had a hothouse, a bakery and its own construction unit. Кроме того, при комбинате существовало тепличное хозяйство, пекарня и имелось собственное строительное подразделение.
These are not from the hothouse. Это не оранжерейные цветы.
Arifulina also notes that imported and hothouse vegetables and fruits are far from ideal standards. Арифулина также отмечает, что привозные и тепличные овощи и фрукты далеки от идеальных стандартов.
And long-stemmed hothouse roses for oneself. И оранжерейные розы себе.
Here they could not endure the winter without damage to health, and no hothouse tomatoes will compensate them, believe Novosibirsk nutritionists and doctors surveyed on the eve of Vegetarian Day. Здесь им не перенести зиму без потерь для здоровья, и никакие тепличные помидоры их не компенсируют, считают опрошенные накануне Дня вегана новосибирские диетологи и врачи.
Don't worry, Count, now that young Bezukhov is here, we can get everything from his hothouses. Ничего, граФ, молодой Безухов приехал, и теперь мы все достанем из его оранжереи.
The Hothouse of US-China Relations Глобальное потепление и отношения между Китаем и США
Tell him there is a hothouse in San Diego that stocks persimmons. Скажи ему, что есть теплица в Сан-Диего в которой есть хурма.
Reforms, after all, are not hothouse plants that can be transplanted at will in any soil. В конце концов, реформы - это не парниковые растения, которые можно по желанию пересадить в любую почву.
All surveyed expert medical professionals agree on the low quality of winter-grown hothouse and imported vegetables and fruits. Все опрошенные специалисты-медики сходятся во мнении о невысоком качестве выращиваемых зимой в теплицах и привозных овощей и фруктов.
In Washington’s political hothouse atmosphere he is surrounded by people who give the impression that they have thought things out, and that they know what they are thinking about. В вашингтонской атмосфере политической теплицы он окружен людьми, которые создают впечатление людей, хорошо продумавших свои ответы и в целом имеющих хорошее представление о предмете своих размышлений.
And I think what's very revealing is that the elite universities, who are often cited as the reason that people drive their kids and hothouse them so much, are starting to notice the caliber of students coming to them is falling. These kids have wonderful marks; they have CVs jammed with extracurriculars, to the point that would make your eyes water. Я думаю, это показывает нам, что в элитных университетах, в которых люди отдают своих детей, чтобы там их "сделали людьми", эти заведения начинают замечать, что уровень студентов которые поступают к ним, падает с каждым годом. У детей отличные оценки, они прошли кучу дополнительных курсов, вы будете растроганы их достижениями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.