Exemplos de uso de "houses" em inglês com tradução "домик"
Traduções:
todos5925
дом4262
палата533
домашний162
домик158
жилье141
жить91
здание86
хаус75
размещаться70
содержаться70
содержать64
домишко4
дочки-матери4
хозяйство3
домовый1
предоставлять помещение1
outras traduções200
No, I want to go on the train and build tree houses.
Нет, я хочу поехать на поезде и строить деревянные домики.
Decades ago, Bucharest held many tiny houses, with courtyards and small gardens.
Несколько десятилетий назад, в Бухаресте было много крошечных домиков с внутренними двориками и небольшими садами.
With your pension plans and organic foods, your beach houses and sports clubs?
С вашими планами на будущее и натуральными продуктами, вашими пляжными домиками и спортивными клубами?
It's likely that our modern technologies would be battered like beachfront houses during a hurricane.
Видимо, наши новейшие технологии будут потрепаны, как пляжные домики во время урагана.
And in fact, he painted four versions of this painting, different boys building houses of cards, all concentrated.
Он написал 4 версии этого полотна; на каждом разные мальчики, сосредоточенно строящие карточные домики.
I'd have better luck going through one of them houses we passed back on the turn-off.
Нам бы больше повезло, если бы мы заглянули в один из их домиков на прошлом повороте.
In the south of Chile, there's a desert, it's stunning, pure white and flat as far as the eye can see and the only thing that breaks the line of the horizon are these robin-egg blue little houses.
На юге Чили есть пустыня, она сногсшибательна, абсолютно белая и плоская так далеко, на сколько видит глаз, и единственная вещь, которая ломает линию горизонта, это голубые домики, похожие на скворечники.
Architects tend to work with signature, so that an architect needs a signature and that signature has to work across the scale of houses up to, say, skyscrapers, and that problem of signatures is a thing we're very good at maintaining and working with; and intricacy, which is the relationship of, say, the shape of a building, its structure, its windows, its color, its pattern. These are real architectural problems.
Архитекторам обычно присущ некий почерк, - он нужен каждому архитектору, - и этот почерк должен быть виден во всех его постройках, от маленьких домиков до небоскребов. И нам удается очень хорошо поддерживать этот почерк. Также важна комплексность, которая выражается в отношениях между формой здания, его конструкцией, окнами, цветом, и стилем. Это все истинно архитектурные проблемы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie