Ejemplos del uso de "human translated text" en inglés
People viewing your app details on Facebook will see the translated text strings if using the relevant locale.
Люди, которые просматривают информацию о приложении на Facebook, увидят переведенный текст, если выбрали соответствующие язык и регион.
It provides a pull-down menu so you can see translated text in any language supported by Facebook and the status of the translation of each string.
Там же находится раскрывающееся меню, где можно просмотреть текст перевода на любом языке, который поддерживает Facebook, и состояние перевода каждой строки.
In the Translated text group, enter translations in the Name and Description fields.
В группе Переведенный текст введите переводы в поля Имя и Описание.
If your organization has workplaces in multiple countries/regions, you can specify translated text for the names and descriptions of scenarios, stages, workflows, and priorities.
Если ваша организация имеет рабочие места в нескольких странах или регионах, можно определить переведенный текст для имен и описаний сценариев, стадий, workflow-процессов и приоритетов.
The translated text is displayed on the register at the point of sale.
Переведенный текст отображается в ККМ в POS.
In the Text translation form, in the Translated text group, enter translations in the Name and Description fields.
В форме Перевод текста в группе Переведенный текст введите переводы в поля Имя и Описание.
If you want the name, description, and all translated text from the procurement category to be used for a catalog category on the procurement site, select the category in the left pane, and then on the Navigation category settings FastTab, select the Map text check box.
Если наименование, описание и весь переведенный текст из категории закупаемой продукции должен использоваться для категории каталога на сайте закупок, выберите категорию в левой области, а затем на экспресс-вкладке Параметры категории навигации установите флажок Текст карты.
Purchasing managers can define the translated text that appears on the procurement site.
Менеджеры по закупкам могут определить переведенный текст, который должен отображаться на сайте закупок.
In the Text translation form, enter the translated text for info codes in additional languages.
В форме Перевод текста введите переведенный текст для инфокодов на дополнительных языках.
If you do not select the language to translate to, the translated text overwrites the original text.
Если не выбрать язык перевода, то переведенный текст заменит исходный.
In the Text translation form, enter the translated text for subcodes in additional languages.
В форме Перевод текста введите переведенный текст для дополнительных кодов на дополнительных языках.
In the Translated text group, enter translations in the Description, Friendly name, and Help text fields.
В группе Переведенный текст введите переводы в поля Описание, Понятное имя и Текст справки.
In the Translated text group, enter translations in the Description and Product name fields.
В группе Переведенный текст введите переводы в поля Описание и Наименование продукта.
Perform proofreading functions, ensuring that changes have been incorporated as marked in the draft copy and alerting the responsible authority if obvious errors or discrepancies are found in the translated text;
выполнение функций корректора посредством обеспечения внесения изменений, указанных в черновом переводе, и информирования ответственных сотрудников в случае обнаружения очевидных ошибок или несоответствий в переведенном тексте;
The Human Genome Project translated them into a `Book of Life,' that consists of 500 volumes, each with 1,000 pages averaging 1,000 six-letter words per page.
Проект "Геном человека" перевел их в "Книгу жизни", которая насчитывает 500 томов, в каждом из которых по 1000 страниц в среднем по 1000 шестибуквенных слов на каждой.
United Nations material on human rights had been translated into Portuguese and distributed widely in the various Portuguese-speaking countries.
Документы Организации Объединенных Наций по правам человека были переведены на португальский язык и широко распространялись в разных португалоговорящих странах.
One delegation stressed that human rights had to be translated into concrete programmes if they were to be realized, and others asked how the impact or results of the rights-based approach could be measured and evaluated, and emphasized the need for specific indicators.
Одна делегация подчеркнула, что условием для реализации прав человека является их воплощение в конкретных программах, а другие делегации интересовались, каким образом можно измерять и оценивать последствия или результаты ориентированного на права человека подхода, и подчеркнули необходимость разработки конкретных показателей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad