Exemplos de uso de "hunting down" em inglês
The Berserkers are hunting down your dragon to use its blood for ink.
Берсерки охотятся на вашего дракона им нужна его кровь для чернил.
Okay, I didn't invite you to go hunting down "a" behind my back.
Хорошо, я не просила вести охоту на "Э" за моей спиной.
You tell him we're busy hunting down a psychopath roaming outside Mystic Falls?
Ты сказал ему, что мы заняты охотой на психопата, который разгуливает за пределами Мистик Фоллс?
Jeff and Junior are on a stakeout, hunting down mortal enemies on the Manhattan front line.
Джефф и Джуниор сидят в дозоре, охотясь за беспощадным врагом на переднем крае Манхеттена.
At this very moment you're down in the West Country, hunting down flagons, I believe.
Именно с этой минуты вы находитесь в Западном округе охотитесь за кружками, я полагаю.
He was a member of Task Force 232, a unit responsible for hunting down high-value targets in Afghanistan.
Он входил в оперативную группу 232, они отвечали за отслеживание особо важных целей в Афганистане.
Being president of Kappa House when there is a killer hunting down sisters of Kappa House means you're the top target.
Быть президентом Дома Каппа, в то время, когда убийца охотится на сестер Дома Каппа означает, что ты главная цель.
I told myself that at least Major would be safe if he stopped hunting down the Candyman and checked himself into that hospital.
Я сказала себе, что Мейджор будет в безопасности если перестанет охотиться на Кэндимена и ляжет в психбольницу.
Keeping us suspended in time - the years are passing us by, and we're still rereading old suicide notes and hunting down delivery boys for clues.
Мы, зависли во времени - года проходят, и мы все еще перечитываем старый записки самоубийцы и охотимся на мальчиков из доставки, которые приведут нас к разгадке.
I'm a secret service Agent, working at a top-secret facility, hunting down mysterious artifacts all around the world, and you are the only one that I've ever told.
Я агент секретной службы, работаю в сверхсекретном подразделении, разыскиваю по всему миру загадочные артефакты, и ты единственная, кому я об этом рассказал.
It explains their imprisonment of members of the tiny Democratic Party, of Catholics loyal to Rome, of Protestants, Buddhists, and Muslims who resist supervision by the Party's Patriotic Church, the oppression of Tibet, and the hunting down of the millions of adherents of Falun Gong.
Этим и объясняется лишение ими свободы членов крохотной Демократической партии, преданных Риму католиков, протестантов, буддистов и мусульман, которые сопротивляются контролю со стороны Патриотической церкви Партии, притеснению Тибета и преследованию миллионов приверженцев религиозного течения Фалун Гонг.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie