Exemplos de uso de "hushed up" em inglês
I thought possibly the poor, old Doctor had blown himself to smithereens and you were trying to hush it up.
Я думал, что бедный, старый Доктор взорвался вдребезги, а вы пытаетесь скрыть это.
It was better to hush up the mass famine that killed 30 million people following the Great Leap Forward in the late 1950's and early 1960's than to seem to be in need of foreign help.
Например, для КПК было предпочтительнее умолчать о массовом голоде, последовавшем за «великим скачком вперед» в конце 1950-х и начале 1960-х годов и унесшем жизни 30 миллионов человек, чем обнаружить потребность в иностранной помощи.
Divorced, with two grown daughters, he lives a regimented existence of swimming, weight lifting, briefings, appearances and pre-written speeches; a cocoon in which others speak in hushed tones and never laugh in his presence and all food must be prepared by his own chefs to avoid poisoning.
Он разведен, у него есть две взрослые дочери, он живет по строгому расписанию, в котором обязательно присутствуют плавание, занятия тяжелой атлетикой, брифинги, участие в публичных мероприятиях и выступления с заранее написанными речами.
In the hushed room, the senior German minister continued:
В утихшей аудитории главный министр Германии продолжал:
I recall now only the first hushed, frightened whispers of disaster from a family friend.
Сейчас я вспоминаю только первые тихие, испуганные слухи о катастрофе, услышанные от друга семьи.
I caught them being all hushed and whispery at the car this morning, and now they're getting firewood out of the shed together, which apparently takes 20 minutes.
Я видела, как они шептались о чем-то в машине сегодня утром, а теперь они набирают дрова в сарае вместе, что очевидно занимает 20 минут.
In the hushed room, the senior German minister continued: he himself was born in Eastern Europe, and his family was expelled in the post-1945 anti-German atmosphere.
В утихшей аудитории главный министр Германии продолжал: он сам был рожден в Восточной Европе, и его семья была выслана в анти немецкой атмосфере после 1945 г.
Although everyone was more or less aware of the implications of terms used by politicians and journalists, there was an immense gap between that language and the one used by people in their hushed personal conversations.
Хотя каждый более или менее понимал термины, использовавшиеся политиками и журналистами, существовала огромная пропасть между их языком и языком людей в их приглушенных личных разговорах.
What used to be a personal problem talked about in hushed voices in close-knit family circles is now being discussed in national and international forums.
То, что раньше рассматривалось как личная проблема, о которой говорили вполголоса в узком семейном кругу, сегодня обсуждается на национальных и международных форумах.
This goes on for a few minutes, with the student perhaps leaning over you to pick something up, or leaning in to whisper something in a hushed, conspiratorial tone.
Это продолжается несколько минут. Ученица может наклониться, чтобы поднять что-то с пола, — или пододвинуться к вам, чтобы прошептать что-то на ухо тихим заговорщическим тоном.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie