Exemplos de uso de "ice-free" em inglês
But ice-free arctic waters are more than a symptom of global warming.
Однако свободные ото льда арктические воды являются не только симптомом глобального потепления.
The fluid nature and great spatial scales of the ice-free upper ocean are likely to allow marine organisms to move to new areas in response to climate changes, with the result that local community structure and function may change; but extinctions of pelagic species may seem unlikely in international waters as the climate warms.
Жидкостная природа и обширные масштабы незамерзающих верхних слоев океана, вероятно, позволят морским организмам переместиться в новые районы при изменении климата, в результате чего могут измениться структура и функции местных сообществ; однако вымирание биологических видов в международных водах с потеплением климата представляется маловероятным.
An ice-free surface absorbs more warmth from the sun than one covered in snow or ice.
Свободная ото льда поверхность впитывает больше тепла от солнца, чем когда она покрыта снегом и льдом.
The container flow between the Far East and Europe uses the Mediterranean route via the Suez Canal - far faster than passing through the Panama Canal, circumnavigating Africa, or even taking the hypothetical (for now) ice-free Arctic route.
Контейнерный поток между Дальним Востоком и Европой использует маршрут Средиземноморья через Суэцкий канал - что гораздо быстрее, чем прохождение через Панамский канал, обход Африки или даже гипотетический (пока) маршрут через свободную ото льда Арктику.
An ice-free Arctic Ocean may happen in this century.
А в нашем веке Северный Ледовитый океан может остаться безо льда.
Scientists involved in the study warned that Antarctica could become ice-free again.
Как предупреждают ученые, принимавшие участие в исследовании, Антарктида может опять стать теплым участком суши, на котором не останется льда.
And the Northwest Passage in the Arctic became ice-free for the first time in living memory.
А северо-западный арктический путь, впервые на памяти живущих, был свободным ото льдов.
But we don't hear that the area was ice-free, possibly just some 400 years ago, without the help of global warming.
Но мы не слышим о том, что в этой области не было льда, возможно, всего 400 лет назад без какой-либо помощи глобального потепления.
Clearly, humans – who now occupy almost 40% of the planet’s ice-free land surface – are shaping many of the planet’s fundamental processes.
Очевидно что люди – которые на данный момент занимают почти 40% земной поверхности, не покрытой льдом – формируют многие фундаментальные процессы планеты.
After all, in the first part of the current interglacial period, glaciers were almost entirely absent in the northern hemisphere, and the Arctic was probably ice-free for 1,000 years, yet polar bears are still with us.
В конечном итоге, во время первого этапа текущего межледникового периода, ледники в северном полушарии практически полностью отсутствовали, а Арктика, вероятно, не была покрыта льдом в течение 1 000 лет, тем не менее, белые медведи до сих пор живы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie