Exemplos de uso de "illegal logging" em inglês
Market access, barriers; certification; substitution; illegal logging; and good governance;
доступ к рынкам, препятствия; аттестация; замена; незаконные вырубки; и рациональное управление;
Transnational trends in smuggling of natural resources, including timber products from illegal logging;
транснациональные тенденции в отношении контрабанды природных ресурсов, включая изделия из древесины, полученные в результате незаконной заготовки леса;
Developing countries are losing $15 billion in tax revenues annually due to illegal logging.
Развивающиеся страны теряют 15 миллиардов долларов в год в виде доходов от налогов из-за нелегальной вырубки леса.
Illegal logging in prohibited or protected areas, such as national parks, is very rare.
Незаконные рубки в заповедных или охраняемых районах, например в национальных парках, проводятся весьма редко.
What activities should be included under the heading of “illegal logging” or “forest crime”?
Какие действия следует относить к категории " незаконных рубок " или " преступлений в лесном фонде "?
The nature and extent of smuggling of natural resources, including timber products from illegal logging;
характер и масштабы контрабанды природных ресурсов, включая изделия из древесины, полученные в результате незаконной заготовки леса;
It is focused on combating illegal logging, preventing forest fires, and rehabilitation and reforestation of degraded lands.
Участники этого партнерства занимаются прежде всего такими вопросами, как борьба с незаконным лесоповалом, предупреждение лесных пожаров и восстановление и облесение запущенных земель.
The magnitude of problems posed by smuggling of natural resources, including timber products from illegal logging, for the countries concerned;
масштабы проблем, возникающих в результате контрабанды природных ресурсов, включая изделия из древесины, полученные в результате незаконной заготовки леса, для затрагиваемых стран;
Sustainable forest management, environmental services, illegal logging, sector governance, tenure and use rights, access benefit sharing, certification, all types of forests, …
Неистощительное ведение лесного хозяйства, природоохранные услуги, незаконная лесозаготовительная деятельность, управление сектором, права владения и пользования, доступ к распределению благ, сертификация, все виды лесов …
The relationship between smuggling of natural resources, including timber products from illegal logging, with other illicit activities related to transnational organized crime;
взаимосвязь между контрабандой природных ресурсов, включая изделия из древесины, полученные в результате незаконной заготовки леса, и другими видами незаконной деятельности, связанной с транснациональной организованной преступностью;
We have reduced forest fires by 40 per cent, together with illegal logging and the advance of migratory agriculture and extensive ranching.
Мы сократили число лесных пожаров на 40 процентов, вместе с незаконной вырубкой, распространением нерациональных методов ведения сельского хозяйства и экстенсивным скотоводством.
Recognizing that the smuggling of natural resources, including timber products from illegal logging, has emerged as a growing threat to the international community,
признавая, что контрабанда природных ресурсов, включая изделия из древесины, полученные в результате незаконной заготовки леса, начинает представлять все более значительную угрозу для международного сообщества,
One patrol found that there was illegal logging and encroachment into the Grebo National Forest, located in Grand Gedeh and River Gee Counties.
Одним из патрулей был выявлен факт незаконного проникновения в Национальный парк Гребо, расположенный в графствах Гранд-Джиде и Ривер-Джи, и незаконной заготовки леса на его территории.
Welcoming the established cooperation at the bilateral, regional and international levels to prevent and combat international trafficking in timber products from illegal logging,
приветствуя налаженное сотрудничество на двустороннем, региональном и международном уровнях по предупреждению незаконного международного оборота изделий из древесины, полученных в результате незаконной заготовки леса, и борьбе с ним,
Improving market transparency in light of problems of illegal logging, illegal trade in forest products and promoting trade in value-added forest products;
повышение прозрачности рынков в свете проблем, связанных с незаконными лесозаготовками и незаконной торговлей лесными продуктами, и содействие развитию торговли продуктами переработки лесной продукции;
Since different stakeholders use different definitions of illegal logging, however, estimations of the extent of the problem are crucially dependent on the underlying definitions.
Определения незаконных рубок, используемые различными сторонами, не являются одинаковыми, однако оценки масштабов этой проблемы в значительной степени зависят от исходных определений.
Also encourages Member States to review and, as appropriate, strengthen their existing domestic laws aimed at countering international trafficking in timber products from illegal logging;
также призывает государства-члены провести обзор и, в надлежащих случаях, укрепить действующее внутреннее законодательство, призванное противодействовать незаконному международному обороту изделий из древесины, полученных в результате незаконной заготовки леса;
Welcoming the established cooperation at the bilateral, regional and international levels to prevent and combat international trafficking in timber and timber products from illegal logging,
приветствуя налаженное сотрудничество на двустороннем, региональном и международном уровнях по предупреждению незаконного международного оборота древесины и изделий из древесины, полученных в результате незаконной заготовки леса, и борьбе с ним,
Welcoming the established cooperation at the bilateral, regional and international levels to prevent and combat smuggling of natural resources, including timber products from illegal logging,
приветствуя налаженное сотрудничество на двустороннем, региональном и международном уровнях по предупреждению контрабанды природных ресурсов, включая изделия из древесины, полученные в результате незаконной заготовки леса, и борьбе с ней,
Expresses its great concern at the increasing trend in smuggling of natural resources, including timber products from illegal logging, and other illicit activities supported thereby;
выражая серьезное беспокойство по поводу расширения контрабанды природных ресурсов, включая изделия из древесины, полученные в результате незаконной заготовки леса, и другой незаконной деятельности, осуществляемой в связи с этим;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie