Exemplos de uso de "illegally" em inglês

<>
Palestinian lands are illegally confiscated. Палестинские земли незаконно конфискуются.
Someone illegally shot it on film. Кто-то нелегально снимал это на пленку.
Each person considering that his request for access to information, submitted in accordance with article 4, is illegally refused or inadequately satisfied is entitled to appeal to the authorized state body or to the court. Каждое лицо, считающее, что его просьба о доступе к информации, представленная в соответствии со статьей 4, была неправомерно отклонена или удовлетворена ненадлежащим образом, имеет право подать жалобу в уполномоченный государственный орган или в суд.
The occupying Power could not continue to levy taxes illegally, maintain checkpoints, imprison thousands of people and restrict their movement, prevent Palestinians from praying in Jerusalem and build and expand settlements, while confiscating even more land through the construction of an illegal wall. Оккупирующая держава не может противозаконно продолжать взимать налоги, сохранять функционирование пропускных пунктов, держать в заключении тысячи людей и ограничивать их передвижение, не допускать палестинцев в Иерусалим для совершения молитв и строить и расширять поселения, конфискуя в то же время все новые земельные площади под строительство незаконной стены.
I found out my information illegally. Я узнал всю эту информацию незаконно.
From Greece I then went back to Turkey illegally. Из Греции я снова нелегально вернулся в Турцию.
In addition, it was noted in the study that Governments were concerned about commercial entities sometimes being reluctant to report incidents of fraud and about passports and other identity documents being misused by travellers to enter countries illegally or conceal their true identities. Кроме того, в исследовании было отмечено, что правительства обеспокоены тем, что коммерческие организации в ряде случаев неохотно сообщают о случаях мошенничества, а также тем, что паспорта и другие удостоверяющие личность документы неправомерно используются путешествующими лицами для незаконного въезда в страны или сокрытия своей подлинной личности.
Oh, somebody's been using police wavebands illegally. Они незаконно используют полицейские частоты.
Voters might not like that some migrants enter their country illegally. Избирателям может не нравиться, что некоторые иммигранты въезжают в их страну нелегально.
I just found out we've been subletting illegally. Я только что узнала, что мы тут живём незаконно.
I have a self-defense keychain that I bought illegally, okay? У меня есть брелок для самообороны, который я приобрела нелегально, ясно?
Hacker code, illegally downloaded songs, pirated software and porn. Хакерским кодом, незаконно загруженными песнями, пиратским софтом и порнухой.
But in the 1970s, it was introduced illegally into the dance scene. Но в 1970-х он нелегально проник на танцевальные площадки.
Time spent illegally in the Netherlands no longer counts for naturalisation. Время, проведенное в Нидерландах незаконно, в целях натурализации более не засчитывается.
Your receptionist, Kimmy - she said she noticed a white van parked illegally the morning of the robbery. Ваш регистратор, Кимми она сказала, что заметила белый фургон, припаркованный нелегально утром в день ограбления.
However, it did have a number of refugees and illegally resident aliens. В то же время на ее территории находится ряд беженцев и незаконно проживающих иностранцев.
Used illegally by over 33,000 people in the UK, it causes an average of 295 deaths a year. Нелегально его используют более тридцати трех тысяч человек в Англии, это приводит в среднем к 295 смертям в год.
Now he's illegally buried in our backyard next to my great-grandmother. А сейчас незаконно похоронен у нас на заднем дворе рядом с прабабушкой.
The new Act gave, inter alia, a second opportunity to immigrants who resided in Greece illegally, to be regularized. Новый закон, среди прочего, предоставил еще одну возможность иммигрантам, нелегально проживающим в Греции, упорядочить свое положение.
I'm telling the landlord Monica's illegally subletting her grandmother's place. Я собираюсь сам позвонить управляющему и сказать что Моника незаконно сдаёт квартиру своей бабушки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.