Exemplos de uso de "illustrated character" em inglês

<>
But there was always something lacking in every film based on a comic: the illustrated characters stubbornly refused to come to life on the screen, and continued to be imposters in the like it or not “real” world that surrounded them. Но в любом кино по мотивам комиксов было что-то ущербное: рисованные персонажи упорно не желали обрастать экранной плотью, оставались притворяшками в окружающем их волей-неволей "реальном" мире.
The special character of the case of armed conflict can be illustrated by reference to the polarity between the Commission debates leading to article 65 and the practical consequences of an armed conflict. особый характер случая вооруженного конфликта может быть проиллюстрирован посредством указания на расхождения во мнениях в ходе обсуждений в Комиссии, по итогам которых была принята статья 65, и на практические последствия вооруженного конфликта.
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
The teacher illustrated his theory with pictures. Учитель пояснил свою теорию при помощи изображений.
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
There is an illustrated booklet, with sailing and price lists, giving all the necessary information. Вот Вам иллюстрированный справочник с расписанием рейсов, ценами и прочей необходимой информацией.
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
Affiliates start from the Basic tier and work their way up to Platinum level as illustrated. Привлекая новых клиентов в нашу Компанию, Вы можете с начального уровня Basic достичь уровня Platinum, в соответствии со схемой на иллюстрации.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
When the price is in an uptrend, as illustrated below, it is called an ascending channel. Когда цена движется по восходящему тренду, как проиллюстрировано ниже, можно сказать, что ее движение происходит по восходящему каналу.
The modernisation plan has completely changed the character of the country. План по модернизации полностью изменил характер страны.
When the price is in a downtrend, as illustrated below, it is called a descending channel. Когда цена движется по нисходящему тренду, как проиллюстрировано ниже, можно сказать, что ее движение происходит по нисходящему каналу.
The problem began to assume an international character. Этот вопрос начал приобретать международный характер.
The long-range danger of this is perhaps best illustrated by what happened to the leading copper producers during this same second half of 1956. Опасность такого роста цен в долгосрочной перспективе лучше всего иллюстрирует то, что произошло с ведущими производителями меди тогда же, во втором полугодии 1956 года.
Her character parallels yours. Её характер похож на ваш.
First, the global economic collapse has illustrated the interdependence of national economies, while at the same time demonstrated the risks to individual states that flow from that interdependence. Во-первых, глобальный экономический коллапс показал взаимозависимость национальных экономик и одновременно продемонстрировал риски, которым подвергаются отдельные государства, сторонящиеся этой взаимозависимости.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. "ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
Follow these tips and the illustrated steps below. Ниже приведены рекомендации и иллюстрации.
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
For illustrated packing instructions, see How to pack your Xbox console or Kinect sensor for shipping. Иллюстрированные инструкции по упаковке см. на странице Как упаковать консоль Xbox или сенсор Kinect для отправки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.