Exemplos de uso de "imaginative writing" em inglês
Imaginative literature is not necessarily about writing who we are or what we know or what our identity is about.
Творческая литература не должна обязательно быть о том, кто мы такие или что мы знаем или о нашей личности.
In any case, as Dean Baker of the Center for Economic and Policy Research in Washington observed, there are many imaginative ways in which a Tobin tax could be made harder to dodge.
В любом случае, как заметил Дин Бейкер из вашингтонского Центра экономической политики и исследований, существует множество способов снизить возможность уклонения от налога Тобина.
Indeed, in some countries, democracy fails to deliver imaginative and effective governance because the main objective seems to be to have all major groups on board.
В ряде стран демократия не является ни действенной, ни эффективной потому, что главная её цель - равное представительство всех групп.
One lesson of Sadat's initiative is that in protracted conflicts where deep emotions and historical hatreds are involved, when almost every conceivable diplomatic formula has been tried and failed, the shock of a visionary, generous, and imaginative step can open new paths.
Один из уроков инициативы Садата заключается в том, что в затянувшихся конфликтах, отличающихся глубокими эмоциями и исторической ненавистью, когда были задействованы и потерпели неудачу практически все возможные дипломатический формулы, шок трудновообразимого, щедрого и казалось бы нереального поступка может открыть новые пути решения.
Europe's leaders - first and foremost Germany and France, which will play the deciding role - must act quickly and put through new, imaginative solutions.
Европейские лидеры (прежде всего, Германия и Франция, которые будут играть решающую роль) должны действовать быстро и предлагать новые, оригинальные решения.
This undermines the potency of monetary policy notwithstanding bold and imaginative efforts by the Bank of Japan to inject liquidity into the economy.
Это подрывает эффективность денежно-кредитной политики, несмотря на смелые и творческие усилия Банка Японии обеспечить экономику ликвидностью.
Tonight, he will share with us his imaginative mind and distinctive voice.
Сегодня вечером, он поделится с нами своим образным умом и отличительным голосом.
Doctor, you've written a very imaginative story, but it's conceivable that people will think it's based on fact.
Доктор, вы пишете очень образную историю, но, вероятно, люди подумают, что она основана на фактах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie