Exemplos de uso de "immune" em inglês com tradução "невосприимчивый"

<>
So, how can we still stay immune? Как мы можем оставаться невосприимчивыми к этому вирусу?
The girl has a gene mutation that makes her immune. У девушки генная мутация, что делает ее невосприимчивой.
Lebanon is yet another ethnic tapestry that cannot be immune to events in Syria. Ливан – это еще одно этническое «сплетение», которое не может оставаться невосприимчивым к событиям в Сирии.
Today, by contrast, the country seems immune from global market turbulence – or so Brazilian officials believe. Теперь напротив страна кажется невосприимчивой к глобальной турбулентности рынка – или так думают бразильские чиновники.
In the long run, it is unlikely that economic performance will be immune to centrifugal political and social forces. В долгосрочной перспективе маловероятно, что экономические показатели будут невосприимчивы к центробежным политическим и социальным силам.
But it certainly does not seem likely that the bond market would be so studiously immune to a mounting economic catastrophe. Однако весьма маловероятно, что рынок облигаций может оказаться настолько старательно невосприимчивым к надвигающейся экономической катастрофе.
And cockroaches, as anyone who's tried to get rid of them knows, have become really immune to the poisons that we're using. А тараканы, как знает любой, кто пытался избавиться от них, быстро становятся невосприимчивы к ядовитым средствам.
While domestic credit booms may be a threat in the future, emerging-market banks have mostly remained immune from the fallout of the financial crisis. Несмотря на то, что бум внутреннего кредитования может быть угрозой в будущем, банки развивающихся стран, в основном, остались невосприимчивы к последствиям финансового кризиса.
Thanks to coordinated global efforts, most people in Latin America and the Caribbean are now immune to the mosquito-borne virus, and experts believe transmission will continue to slow. Благодаря скоординированным глобальным усилиям, большинство людей в Латинской Америке и Карибском бассейне теперь невосприимчивы к вирусу, переносимому комарами, и эксперты считают, что распространение будет продолжать замедляться.
Because of the misuse and overuse of antibiotics, common infections such as pneumonia and tuberculosis are becoming increasingly resistant to existing treatments; in some cases, they have become completely immune. Из-за неправильного и чрезмерного использования антибиотиков, общие инфекции, такие как пневмония и туберкулез становятся все более устойчивыми к существующим методам лечения; в некоторых случаях, они стали полностью невосприимчивы к лекарствам.
Well, perhaps for a start, those of us who live in democracies will resist future suggestions that this or that country is immune to the charms of liberty, the rule of law, and representative government. Ну, для начала, те из нас, кто живёт в демократических государствах, перестанут верить в предположения о том, что та или иная страна невосприимчива к обаянию свободы, верховенства закона и представительного правительства.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.