Exemplos de uso de "imported components" em inglês
Another major difference today is that many firms are a part of global value chains, whereby goods are assembled in countries like Mexico or China from imported components, the most sophisticated of which often come from the US.
Другое крупное отличие сегодняшней ситуации: многие компании стали частью глобальных цепочек создания стоимости. Сборка продукции производится, например, в Мексике и Китае из импортных компонентов, при этом наиболее сложные из них часто поступают из США.
To remain price competitive, they have had to rely on imported components.
Чтобы оставаться конкурентными по стоимости, им приходилось полагаться на импортированные компоненты.
In Africa, the use of renewable energy, in particular hydropower, has also increased, but many programmes have remained too small to have a significant impact on their national energy systems, owing largely to the continuing high cost of new and renewable energy technologies, for which all components need to be imported.
В африканских странах использование возобновляемой энергии, в частности гидроэнергии, также расширилось, однако область применения многих программ по-прежнему является слишком ограниченной для того, чтобы оказывать существенное влияние на их национальные энергетические системы, что обусловлено в значительной степени сохраняющейся высокой стоимостью технологий получения энергии из новых и возобновляемых источников, все компоненты которых необходимо импортировать.
Iraq was able to produce indigenously artillery and bomb casings and to assemble a variety of aerial bombs using manufacturing equipment and components that had been imported for the production of conventional munitions.
Ираку удалось наладить отечественное производство гильз артиллерийских снарядов и корпусов бомб и собрать различные авиационные бомбы с использованием производственного оборудования и компонентов, которые были импортированы для производства обычных боеприпасов.
The strategy underlying the development of backward linkages is to improve the capacity of local companies to enable them to supply components that are currently being imported and to increase their potential for suppliers to move into export markets.
Стратегия, на которую опирается развитие обратных связей, заключается в повышении потенциала местных компаний для обеспечения им возможностей осуществлять поставки компонентов, которые в настоящее время импортируются, и в усилении их потенциала в качестве поставщиков для выхода на экспортные рынки.
The meeting strongly urged that future FAO, the SPC Food Security initiative, the SPB Forests and Trees Program and all other relevant food and agriculture initiatives include components that attempt to build on and enhance these time-tested systems, rather than replacing or degrading them with monocultural systems and imported foods.
Участники совещания решительно призвали к тому, чтобы в будущие программы ФАО, Инициативу СТС в области продовольственной безопасности, Программу защиты лесов и деревьев на тихоокеанских островах и в другие соответствующие продовольственные и сельскохозяйственные инициативы и программы включались компоненты, направленные на поддержание и совершенствование этих прошедших проверку временем систем, а не на их замену менее эффективными монокультурными системами и импортируемым продовольствием;
There are many products imported from Poland to Turkey.
Многие товары импортируются в Турцию из Польши.
Destruction of the stocks of poisonous substances themselves or their chemical components must be completed by the middle of 2014.
Уничтожение самих запасов отравляющих веществ или их химических компонентов должно быть завершено к середине 2014 года.
These days, most clothing is imported from China.
В настоящее время бoльшая часть одежды импортируется из Китая.
There are several small components that I need to improve, but at practices I feel pretty good.
Есть несколько небольших компонентов, которые мне надо улучшить, но на тренировках я чувствую себя вполне прилично.
In ancient China there were no cats; the cat that we are familiar with today was not imported into China from abroad until much later.
В древнем Китае не было котов. Это животное, с которым мы так хорошо знакомы сейчас, было привезено в Китай из-за границы гораздо позже.
A more long-term and difficult task is the destruction of tons of chemical weapons and its components.
Более долгосрочная и тяжелая задача - это уничтожение тонн химического оружия и компонентов к нему.
All surveyed expert medical professionals agree on the low quality of winter-grown hothouse and imported vegetables and fruits.
Все опрошенные специалисты-медики сходятся во мнении о невысоком качестве выращиваемых зимой в теплицах и привозных овощей и фруктов.
But what’s most astonishing is that not one of the components of an angry face is arbitrary, they all express the very same message”, anthropologist, John Tooby notes.
Но самое поразительное - что ни один из компонентов гневного лица не является произвольным, все они выражают одно и то же", - отметил антрополог Джон Туби.
Moreover, goods imported from Central Asia are much better than the "plastic" from Italy, Spain, and Turkey.
При этом то, что привозят из Средней Азии, намного лучше, чем "пластик" из Италии, Испании и Турции.
For example, one of Sony's main competitors, Panasonic corporation, is recently shifting its focus to industrial components:
Например, один из главных соперников Sony, корпорация Panasonic, в последнее время смещает акценты на промышленные комплектующие:
She adds that imported vegetables and fruits is not a solution.
Она добавляет, что привозные овощи и фрукты - не выход.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie