Usage examples of "impose cap" in English with translation to Russian

<>
On the critical dimension of excessive bank size and what it implies for systemic risk, there was a concerted effort by Senators Ted Kaufman and Sherrod Brown to impose a size cap on the largest banks - very much in accordance with the spirit of the original "Volcker Rule" proposed in January 2010 by Obama himself. Что касается критического размера банка, превышающего инструкции и предполагающего системный риск, совместные усилия сенаторов Теда Кауфмана и Шеррода Брауна по определению ограничений размера для крупнейших банков полностью соответствуют оригинальному "Правилу Уолкера", предложенному Обамой в январе 2010 года.
Malaysia hoped that the decision taken in December 2005 to impose a six-month spending cap would not set a precedent and that Member States would be able to adopt a budget for the remainder of the 2006-2007 biennium. Малайзия надеется, что решение, принятое в декабре 2005 года по вопросу о введении ограничений на расходы в течение шестимесячного периода, не явится прецедентом и что государства-члены смогут принять бюджет на оставшуюся часть двухгодичного периода 2006-2007 годов.
I paid ten dollars for this cap. Я заплатил десять долларов за эту шляпу.
Abortion rights campaigners, along with the American College of Obstetricians and Gynecologists and the American Medical Association, say admitting privileges laws impose medically unnecessary requirements on doctors. Борцы за право на аборт вместе с Американским колледжем акушеров и гинекологов и Американской медицинской ассоциацией говорят, что законы о полномочиях приема накладывают на врачей ограничения, не являющиеся необходимыми с точки зрения медицины.
This cap is too small. Please show me another. Эта кепка маловата. Покажите мне другую, пожалуйста.
Indiana was the first State to impose such a requirement. Индиана стала первым штатом, который ввел подобное требование.
What is the price of this cap? Сколько стоит эта кепка?
It said it had decided to "impose an administrative penalty on Chen Yongzhou by revoking his reporter's license." Он сообщает, что принято решение "наложить административное взыскание на Чэнь Юнчжоу в виде отзыва его репортерской лицензии".
Does this cap belong to you? Эта кепка принадлежит вам?
Homes in the capital have been the subject of red-hot demand and surging prices, with widespread fears of a credit bubble prompting the Bank of England to impose limits on mortgage borrowing in June. Дома в столице были предметом оживленного спроса и стремительно растущих цен, при этом широко распространились опасения того, что кредитный пузырь подтолкнет Bank of England к тому, чтобы установить ограничения на ипотечные займы в июне.
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. В холодные московские зимы лучше носить на голове шапку.
Mr Guebuza told AFP, the French news agency, on Wednesday that Mr Dhlakama saw himself as a "loser" who wanted to use "whatever remains of his forces to try to prove that he can impose on the government his own decisions." Гебуза заявил AFP, французскому информационному агентству, в среду, что г-н Дхлакама почувствовал себя "неудачником", захотевшим использовать "все, что осталось от его сил, чтобы попытаться доказать, что он может навязать правительству собственные решения".
He put a cap on his head. Он надел шляпу на голову.
The "Drag'n'Drop" technique allows to impose the analytical tool into any chart. Более того, при помощи технологии "Drag'n'Drop" можно наложить аналитический инструмент на любой график.
If the cap fits, wear it. Eсли шляпа подходит, носи ее.
2.6. Refusal to perform suspicious non-trading operations or termination of relations with the Client as a result of suspicious non-trading operations performed by the Client shall not impose civil liability on the Company for breach of any agreement with the Client. 2.6. Отказ от проведения сомнительных неторговых операций, а также расторжение отношений с Клиентом при выявлении сомнительных неторговых операций не являются основанием для возникновения гражданско-правовой ответственности Компании за нарушение условий по заключенным с Клиентом договорам.
The worst would be if the water shorted out the microphone or earphones in the “Snoopy cap” through which he talked to Cassidy and mission control. Худшее, что могло произойти, это короткое замыкание от воды микрофона и наушников в гермошлеме, которыми он пользовался для связи с Кэссиди и с центром управления.
The "Attach to a Chart" command or double-click with the left mouse button allow to impose the expert into the active chart. Команда "Присоединить к графику" либо двойное нажатие левой кнопки мыши позволяют наложить советник на активный график.
Whether it was the flipping motion or just his Snoopy cap becoming so saturated that the water had nowhere else to flow, a large blob of liquid moved down, covering Parmitano’s eyes and getting in his nostrils. Или от движения, или просто из-за того, что подшлемник насквозь пропитался водой, и ей некуда было деваться, большой пузырь жидкости двинулся вниз, закрыл Пармитано глаза и проник в ноздри.
We may impose certain reasonable additional charges as set out from time to time in writing to you, which you shall have to pay in the event that you do not comply with your obligations under this Agreement. Мы можем наложить некоторые дополнительные разумные расходы, излагаемые в ваш адрес в письменном виде, которые вы должны будете оплатить в случае невыполнения своих обязательств в рамках данного соглашения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!