Exemples d'utilisation de "impress slide" en anglais
Our aim is not only to satisfy our affiliates’ expectations, it’s not even to exceed them; we aim to continually amaze and impress our affiliates, making them proud to be part of a network like ours.
Наша цель - не просто оправдать, но и превзойти ожидания наших партнеров. Наша задача - приятно удивлять наших партнеров, чтобы Вы могли гордиться тем, что работаете с нами.
It recently previewed what may be the start of a new ad war by showing financiers a slide illustrating three people squashed together at a restaurant, titled "Would You Accept This?"
Она недавно продемонстрировала, каким может быть начало новой рекламной войны, показав финансистам слайд, изображающий трех человек в ресторане, прижатых друг к другу, под названием "Вы согласились бы на это?"
MetaTrader 4 mobile platform for iPhone is able to impress a trader of any level of training by its broad capabilities.
Мобильная платформа MetaTrader 4 for iPhone способна произвести впечатление на трейдера любого уровня подготовки, удивив своими широкими возможностями.
Analysts believe the country is unlikely to slide back into full-blown conflict, but recent events have unnerved foreign investors and locals.
Аналитики полагают, что страна вряд ли снова скатится к полномасштабному конфликту, однако недавние события заставили понервничать иностранных инвесторов и местных жителей.
JPY: Trading passively as the latest batch of inflation and production data late last week failed to impress the market either way.
JPY: ведет себя пассивно, поскольку свежие данные по инфляции и объему производства не произвели на рынок никакого впечатления.
It is necessary to organize fans, clubs must invite their stewards and not let things slide.
Надо организовывать болельщиков, клубы должны приглашать своих стюардов, а не пускать дело на самотек.
Yet too often, for reasons ranging from lack of action in the cage to lack of understanding from the viewers at home, these fights fail to impress the casual MMA audience.
Но слишком часто по самым разным причинам, от пассивности на ринге до непонимания зрительской аудитории, эти бои не производят должного впечатления на рядовых зрителей смешанных единоборств.
Another factor boosting the trade balance: the sharp slide in crude oil prices in recent months.
Другим фактором, оказавшим поддержку торговому балансу, стало резкое падение цен на нефть в последние месяцы.
Their brains had been washed long and hard [before they arrived], and to impress any new thoughts on them was simply impossible...
Им очень долго и тщательно промывали мозги [до приезда], и заронить какую-то новую мысль просто невозможно...
AUD/USD continued its slide on Friday, falling below the psychological hurdle of 0.8000 (R1) and accelerating lower.
Пара AUD/USD продолжила свое падение в пятницу, опустившись ниже психологического уровня 0.8000 и устремилась еще ниже.
The fact that American warmaking has been counterproductive in this regard, since showcasing your incompetence through ineffectively used military force detracts from actual ability to impress does not, apparently, penetrate to the chambers where policy discussions are held.
Тот факт, что американские войны были контрпродуктивны в этом отношении, так как демонстрация вашей некомпетентности с помощью неэффективно используемой военной силы преуменьшает реальную способность впечатлять, похоже, не проникает в палаты, где ведутся дискуссии на тему стратегии.
NZD/USD continued to slide on Friday, breaking below the support (now turned into resistance) of 0.7420 (R1), but the decline was halted by the 0.7370 (S1) line.
NZD / USD продолжает падать в пятницу, закрепляясь ниже поддержки (в настоящее время превратилась в сопротивление) 0,7420 (R1), но снижение было остановлено на линии 0,7370 (S1).
If you forget or want to impress your friends, any of these will work with Cortana just as well.
Если вы забыли команды или хотите впечатлить друзей, любая из следующих команд будет работать и с Cortana.
Nevertheless, the rate found support at 1.2430 (S1) and rebounded to cover a large portion of the news-driven slide.
Тем не менее, цена нашла поддержку на уровне 1,2430 (S1) и отскочила, чтобы покрыть большую часть движения, вызванного новостями.
If you forget or want to impress your friends, any of these will work just as well.
Если вы забыли команды или хотите впечатлить друзей, любая из следующих команд принесет такой же результат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité