Exemplos de uso de "in a hurry" em inglês com tradução "в спешке"

<>
Somebody pulled away in a hurry. Кто-то сорвался с места в спешке.
I was in a hurry this morning. Собиралась в спешке.
Place was cleaned out in a hurry. Место покидали в спешке.
It was obviously left in a hurry. Очевидно, его покинули в спешке.
Why did she go out in a hurry? Почему она ушла в спешке?
Whoever was running this vessel left in a hurry. Кто бы не управлял кораблем, он покинул его в спешке.
You were leaving town in a hurry, Mr. Muller. Вы в спешке покидали город, мистер Мюллер.
Whoever she was, she left recently and in a hurry. Кто бы это ни был, она собиралась недавно и в спешке.
Hired me to ship and pack some boxes in a hurry. Нанял меня в спешке, чтобы я паковала и отсылала по почте коробки.
You've been typing in a hurry, probably, pressure on, facing a deadline. Вы печатали в спешке, вероятно, сроки поджимали.
Maybe he's already been back, left in a hurry, forgot to lock it. Может он уже возвратился, и в спешке, забыл ее запереть.
We were, we were playing and then youyou had to leave in a hurry. Мы были, мы играли и затем ты куда-то в спешке убежала.
His trachea is crushed, partially sliced through, so it was done in a hurry. Его трахеи раздавлены, частично разрезаны, так что убивали в спешке.
Looks like everyone left the bank in a hurry after the dome came down. Кажется, что все в спешке покинули банк, после того, как купол опустился.
A final decision on the form the draft articles should take should not be made in a hurry. Окончательное решение о форме проектов статей, которую следует избрать, не должно приниматься в спешке.
Yeah, Romulus is in a hurry for a quick wash-and-dry on his way out of town. Да, Ромулус в спешке заезжает на быструю стирку по пути из города.
You tell me that doesn't sound suspicious, like he's trying to get out of town in a hurry. Расскажи мне, что это не звучит подозрительно как будто он пытался в спешке выбраться из города.
If you need to create a roadblock in a hurry, the steel frames of old cars make an excellent barrier. Если вам нужно сделать дорожную преграду в спешке, стальные куски старой машины - отличный барьер.
Well, it'd be hard to do in a hurry, and I don't know if I have a whole show in me, either. Ну, это будет тяжело сделать в спешке, И я не знаю, смогу ли я сделать целое шоу сейчас.
Rubio, the epitome of a young man in a hurry, has taken positions – for example, on the Iran nuclear deal – that have incensed the Senate Republican leadership. Рубио, воплощение молодого человека в спешке, занимавшего позиции – например, по Иранской ядерной сделке – которые возмутили руководство Республиканцев в Сенате.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.