Exemplos de uso de "in a new way" em inglês
Why don't you say you've read it and you got to thinking about God in a new way?
Почему бы вам не сказать, что вы ее прочитали и в новом ключе осмыслили тему бога?
But I hope that you'll go outside and see the world in a new way, to see all the amazing synchrony around us.
Но я надеюсь, что вы выйдете наружу и увидите мир в новом свете, увидите потрясающую синхронность вокруг нас.
Darwin inspired biologists all over the world to study animals and plants in a new way, interpreting their biology as adaptations produced over many generations.
Дарвин вдохновил биологов всего мира к изучению животных и растений с новой точки зрения, толкуя их биологию как возникшие в предыдущих поколениях адаптации.
And once we create new patterns in this brain, once we shape the brain in a new way, it never returns to its original shape.
И когда мы создаем новые идеи в этом мозге, когда мы придаем мозгу новую форму, он никогда не вернется к изначальной форме.
We propose a strategy that deploys public power in a new way: to use “good” private actors — those who successfully improve labor and other social conditions — to discipline “bad” producers.
Мы предлагаем стратегию, которая направляет энергию общественности в новое русло: использовать улучшающиеся условия труда и прочие социальные показатели «хороших» частных компаний для того, чтобы дисциплинировать «плохих» производителей.
And what I loved about her work is, when I would walk around it and look down into the sky, looking down to watch the sky, and it unfolded in a new way.
Что мне нравится в её работе, так это то, что когда я гуляю вокруг неё и смотрю вниз на небо, которое смотрит сверху на себя, оно открывается в новом свете.
In 1929, an article in The New York Times by Will Rogers stated, “You can't say civilization don't advance, however, for in every war they kill you in a new way.”
В 1929 году в одной из своих статей в газете «Нью-Йорк Таймс» Вилл Роджерс писал: «Нельзя, однако, сказать, что цивилизованный мир не развивается, ибо в каждой новой войне применяются новые методы убийства».
And we will have to engage major companies in a new way, giving them ample incentives and market rewards for success, without allowing them to hold a monopoly on successful technologies that should be widely adopted.
И нам потребуется привлечь крупные компании новым способом, предоставляя им сильную мотивацию и рыночные преимущества за технологические успехи, не позволяя им, однако, монополизировать успешные технологии, которые должны получить широкое распространение.
So we tried to look at the Stirling engine in a new way, because it was practical - weight no longer mattered for our application The internal combustion engine took off because weight mattered because you were moving around.
Итак, мы постарались взглянуть на двигатель Стирлинга в новом ключе, так как подход утилитарный - вес больше не имел значения для нашего устройства. Двигатель внутреннего сгорания стал популярным, потому что вес имел значение, потому что вы находились в движении.
Right? We normally walk through life responding, but if we ever want to do anything different, we have to step into uncertainty. When he opened his eyes, he was able to see the world in a new way.
В жизни мы задаёмся некоторыми вопросами, но если мы хотим что-либо изменить, мы должны вступить в неопределённость. Когда он открыл глаза, он смог увидеть мир по-другому.
Well if we can embed biological and chemical networks like a search engine, so if you have a cell that's ill that you need to cure or bacteria that you want to kill, if you have this embedded in your device at the same time, and you do the chemistry, you may be able to make drugs in a new way.
Если мы можем внедрить биологические и химические сети как особые поисковые системы, если у нас есть больная клетка, которой требуется лечение или бактерия, которую нужно уничтожить, и если это встроено в ваш прибор, в то же время вы проводите химические реакции, вы сможете делать лекарства принципиально новым способом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie