Exemplos de uso de "in accordance with" em inglês com tradução "в соответствии с"
Traduções:
todos9338
в соответствии с6901
в соответствии со926
согласно541
сообразно12
соответственно4
outras traduções954
Value assignment: in accordance with EquipmentType data type.
Присвоение значения: в соответствии с типом данных EquipmentType.
Offer an equity interest in accordance with regulation 19;
предложением доли в акционерном капитале в соответствии с правилом 19, либо
Everything should be done in accordance with the rules.
Всё должно делаться в соответствии с правилами.
could you remake them in accordance with these requirements
Пожалуйста, переделайте их в соответствии с этими требованиями
He establishes military ranks in accordance with the law;
присваивает в соответствии с законом воинские звания;
Conducting full-scale tests in accordance with the Manual.
путем натурных испытаний в соответствии с указаниями Руководства.
Facebook handles your data in accordance with our Data Policy.
Facebook обрабатывает такие данные в соответствии с нашей Политикой использования данных.
offer an equity interest in accordance with regulation 19; or
предложить долю в акционерном капитале в соответствии с правилом 19; либо
Partner’s remuneration is calculated in accordance with the table:
Партнерское вознаграждение начисляется в соответствии с таблицей:
This notice is provided to you in accordance with applicable legislation.
Это уведомление предоставляется Вам в соответствии с действующим законодательством.
It empowers seizure of property of detainees “in accordance with law”.
Он уполномочивает осуществлять арест имущества задержанного «в соответствии с законом».
Supporting sustainable industrial development in accordance with international instruments and conventions
Поддержка устойчивого промышленного развития в соответствии с международными документами и конвенциями
That consent is determined in accordance with customary laws and practices;
определение согласия в соответствии с законами и практикой обычного права;
The present MOU will be reviewed in accordance with that decision.
Настоящий МОП будет вновь рассмотрен в соответствии с этим решением.
In accordance with the new Taxonomy version, the key updates include:
В соответствии с новой версии таксономии ключевые обновления включают следующее:
We process information about you in accordance with our privacy policy.
Мы обрабатываем информацию о вас в соответствии с нашей политикой конфиденциальности .
All information is used in accordance with Google’s Privacy Policy.
Все данные используются в соответствии с Политикой конфиденциальности Google.
Adjust the seat height in accordance with the manufacturer's specifications.
Высота сиденья фиксируется в соответствии с техническими требованиями изготовителя.
These funds will be held in accordance with clause 3.5.
Эти средства будут использоваться в соответствии с пунктом 3.5.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie