Exemples d'utilisation de "in case of urgency" en anglais
Beyond that, a more direct communication between the judicial authorities of the States concerned is allowed, but according to the original text only “in case of urgency”.
Кроме того, допускалась более непосредственная связь между судебными органами заинтересованных стран, но, в соответствии с оригинальным текстом, только " в случае неотложной необходимости ".
The procedure set out in paragraph (6) (b) of this article and articles [6,] 20, 22 (2) or [[…] the provisions on public disclosure in chapter VII. Review are to be added] of this Law shall not apply to single-source procurement where considerations of confidentiality are involved or by reason of the national interest or in the case of urgency referred to in subparagraph (a) (ii) of this paragraph.
процедура, изложенная в пункте (6) (b) настоящей статьи и статьях [6,] 20, 22 (2) или [[] [… касающиеся раскрытия информации положения в главе VII, " Обжалование ", должны быть добавлены] настоящего Закона, не распространяется на закупки из одного источника в случае соображений конфиденциальности, или в силу национальных интересов, или в случае срочной необходимости, упомянутой в подпункте (а) (ii) настоящего пункта.
In case of fire, break the glass and push the red button.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией.
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
Во всех больницах есть запасные генераторы на случай отключения электричества.
In case of a cancellation of your order we shall have to invoice you for all costs incurred.
В случае изменения заказа мы будем вынуждены представить счет на все возникшие затраты.
In case of unqualified deduction of discount, return debit will be made.
При неправомочном вычете скидки происходит обратное дебетование.
In case of a cancellation of your order we refer to our general terms of business which detail any costs you might incur.
Просим Вас обратить внимание на общие условия сделки на случай аннулирования и на указанные в этих условиях могущие возникнуть для Вас затраты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité