Exemplos de uso de "in excess of" em inglês
A domestic saving rate in excess of 50% has served China well.
Внутренние сбережения, которые составили более 50% заработной платы, хорошо послужили Китаю.
Injection amount in excess of 230 mm3 per injection per cylinder; and
инжектируемое количество больше 230 куб.мм на один впрыск в один цилиндр; и
All this led to average growth rates well in excess of 4%.
Все это способствовало тому, что средний темп роста превысил 4%.
A " symmetric algorithm " employing a key length in excess of 56 bits; or
«симметричный алгоритм», использующий длину ключа, превышающую 56 бит; или
Table 4 provides a summary of contributions in excess of $ 1.0 million.
В таблице 4 приводится краткая информация о взносах, превышающих 1,0 млн. долл.
With constant nominal spending, real government spending will fall in excess of 10 percent.
При неизменных номинальных показателях расходов реальные расходы государства снизятся на 10% с лишним.
Last year, secured financing provided by CFA members totaled in excess of USD 340 billion.
В прошлом году объем обеспеченного финансирования, предоставленного членами АФТ, превысил 340 млрд. долларов США.
And there are in excess of 40,000 deaths due to car accidents every year.
Кроме того, ежегодно в результате автомобильных аварий гибнет сорок с лишним тысяч человек.
But this waste, in excess of a trillion dollars over three years, sets another record.
Но на этот раз убыток в триллион долларов за трехгодичный период - новый несомненный рекорд.
These inverters offer direct current (dc)-to-ac conversion efficiencies in excess of 90 per cent.
Такие обратные преобразователи обеспечивают коэффициент преобразования тока в постоянный и переменный, который составляет свыше 90 процентов.
The extension may not lead to a total period of imprisonment in excess of 30 years.
Продление не может иметь следствием общее лишение свободы на срок свыше 30 лет.
Repatriation of any earnings in excess of $500 million would be subject to a 5% tax.
А репатриация любых доходов, превышающих $500 млн будет облагаться налогом в 5%.
Preliminary estimates for 2007 indicate that GDP growth would again be in excess of 10 per cent.
Предварительные сметы на 2007 год показывают, что рост ВВП снова превысит 10 процентов.
The PLASCON process uses a plasma arc with temperatures in excess of 3,000 ˚ C to pyrolyse wastes.
Технология PLASCON основана на использовании плазменной дуги с температурой более 3000°С для пиролиза отходов.
A package shall not have a maximum normal operating pressure in excess of a gauge pressure of 700 kPa.
Максимальное нормальное рабочее давление в упаковке не должно превышать избыточного (манометрического) давления, равного 700 кПа.
Process description: The Plascon process uses a plasma arc with temperatures in excess of 3000 ˚ C to pyrolyse wastes.
Описание технологии. Технология Plascon основана на использовании плазменной дуги с температурой более 3000°С для пиролиза отходов.
Nowhere on the planet have all the creditors been bailed out in excess of what their statutory entitlements were.
Нигде больше на планете не были удовлетворены требования всех кредиторов свыше размера, установленного законом.
Article I defines “outer space” to mean “the space above the Earth in excess of 100 km above sea level.”
Как определяет статья I, " космическое пространство " означает " надземное пространство выше 100 км над уровнем океана ".
Most issuers retain cash coverage of short-term debt in excess of 100%, while only a small number do not.
Большинство эмитентов имеют более чем достаточно средств для того, чтобы покрыть свои краткосрочные долги, и лишь у некоторых наблюдается нехватка.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie