Exemplos de uso de "in short" em inglês com tradução "короче говоря"

<>
Traduções: todos600 короче говоря188 outras traduções412
In short, I am an optimist. Короче говоря, я оптимист.
In short, she must lead by example. Короче говоря, он должен подавать пример.
In short: Syria has no military option. Короче говоря, у Сирии нет военного выбора.
In short, there is a pattern here. Короче говоря, здесь есть модель.
In short, France has lost control of Europe. Короче говоря, Франция утратила контроль над Европой.
In short, the benefits are at best small. Короче говоря, выгода, в лучшем случае, небольшая.
In short, a distinctly "Nigerian" culture is being created. Короче говоря, создается явно «нигерийская» культура.
We are, in short, moving to a multi-polar world. Короче говоря, мы переходим к многополярному миру.
It was playful, allusive, and edgy - in short, post-modern. Это была веселая, символическая и нетерпеливая эпоха, а короче говоря, это был пост-модерн.
In short, technology, the internet, they have changed our lifestyle. Короче говоря, технологии, Интернет, они изменили наш образ жизни.
In short, farmers can get more crop for the drop. Короче говоря, фермеры могут получить больше урожая на единицу воды.
In short, our new Report is a call to action. Короче говоря, наш новый отчет - это призыв к действию.
In short, a stronger sense of empathy spurs moral progress. Короче говоря, сильное чувство эмпатии поощряет нравственный прогресс.
In short, China’s incomplete contracts need to be completed. Короче говоря, неполные контракты Китая должны стать полными.
In short, I intend being here until supper, not senility. Короче говоря, я намереваюсь сидеть здесь до ужина, а не до глубокой старости.
In short, the world has become “increasingly prone to financial turbulence.” Короче говоря, мир стал «все более и более склонным к финансовым неурядицам».
In short, the pursuit of the collective good looks sadly quaint. Короче говоря, стремление к коллективности остается безрезультативным.
In short, private demand in Britain is flatlining rather than surging. Короче говоря, спрос частного сектора в Британии скорее стабилен, чем колеблется.
In short, diplomacy - and US diplomacy, in particular - often involves money. Короче говоря, дипломатия в целом и дипломатия США в частности - это очень часто деньги.
In short, Iraq would not need official development assistance at all. Короче говоря, Ирак вообще не нуждался бы в официальной помощи для своего развития.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.