Exemplos de uso de "in the face of" em inglês
Many observers believe that Bush has set a new course because the invasion of Iraq seems to fly in the face of these objectives.
Многие наблюдатели полагают, что Буш придерживается нового курса, так как вторжение в Ирак бросает вызов этим объективным задачам.
We laugh in the face of danger.
Мы игнорируем внутренний голос, который говорит нам, что не стоит нарываться.
Now that finding flew in the face of conventional wisdom.
Это открытие никак не стыковалось с общепринятым мнением.
Interfaith Peace In The Face Of Escalating Christian-Muslim Conflict
Миру угрожает эскалация мусульмано-христианского конфликта
In the face of this progress, though, one sector stands apart.
Однако один сектор экономики стоит в стороне от этого прогресса.
I've stared in the face of killers, never once blinked.
Я смотрел в лицо убийцы, ни разу не моргнув.
Its severe punishments fly in the face of Western legal canons.
Его суровые меры наказания являются вызовом правовым нормам Запада.
The world has largely stood by in the face of genocide.
Мир в основном равнодушно взирал на творящийся геноцид.
We will not hide or cower in the face of outlaws.
Мы не будем прятать лицо или скрываться от разбойников.
In the face of America's worst destruction people are building again.
В центре самого страшного разрушения Америки, люди строят все заново.
In the face of unutterable terror I was, finally, nearing the top.
Вместе с непреодолимым ужасом я, наконец-то, приближался к вершине.
How should responsible investors behave in the face of these unprecedented risks?
Как следует вести себя ответственным инвесторам в условиях этих беспрецедентных рисков?
In the face of this uncertainty, they do not readjust their spending;
Перед угрозой такой неуверенности, они не корректируют свои расходы;
Farce quickly turned to tragedy in the face of the dictator's rage.
Фарс быстро превратился в трагедию из-за гнева диктатора.
In the face of such overwhelming hardship, I am more angry than sad.
На фоне таких ошеломляющих лишений я чувствую гнев даже больше, чем огорчение.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie