Exemplos de uso de "in this respect" em inglês
In this respect the secretariat is awaiting “bottom-up” proposals.
Секретариат ожидает предложений на этот счет " снизу ".
However, she does not provide sufficient information to illustrate her claims in this respect.
Однако она не представила достаточной информации, подтверждающей ее утверждения на этот счет.
However, he said that his delegation would not oppose any consensus in this respect.
Вместе с тем он отметил, что его делегация не будет противодействовать достижению любого консенсуса на этот счет.
Populations are better in this respect than single individuals;
Население в этом отношении лучше, чем отдельные люди;
Unfortunately, we have still not achieved sufficient political consensus for significant progress in this respect.
К сожалению, мы пока не сумели прийти к достаточному политическому консенсусу для достижения существенного прогресса на этот счет.
FX markets have two important advantages in this respect.
Рынок Форекс обладает двумя важными преимуществами в этом отношении.
Some countries indicated that cadastral surveying operates in open market conditions, therefore no regulations exist in this respect.
Некоторые страны отметили, что кадастровая съемка проводится в условиях открытого рынка, а по этой причине нет каких-либо положений на этот счет.
Unfortunately, country of origin is highly important in this respect.
К несчастью, страна происхождения очень важна в этом отношении.
It should be noted that both the Criminal Code and the Criminal Procedural Code do not provide sufficient guarantees in this respect.
Следует отметить, что ни Уголовный кодекс, ни Уголовно-процессуальный кодекс не обеспечивают достаточных гарантий на этот счет.
In this respect globalization implies, like it or not, Westernization.
В этом отношении, нравится нам то или нет, глобализация подразумевает вестернизацию.
Although protection is granted under article 10 of the Constitutional Law on Courts, no practical measures seem to be taken in this respect.
Хотя обеспечение безопасности предусмотрено статьей 10 Конституционного закона о судах, никаких практических мер, по-видимому, на этот счет не принимается.
Europe, in this respect, is not qualitatively different from the US.
Европа в этом отношении качественно не отличается от США.
An approval decision was already made in this respect on the occasion of the joint RID/ADR meeting held in the spring of 2001.
Положительное решение на этот счет уже было принято на сессии Совместного совещания МПОГ/ДОПОГ, состоявшейся весной 2001 года.
In this respect, there is a similarity between economics and politics.
В этом отношении, существует определенное сходство между экономикой и политикой.
In this respect, there are worrying indications in the report that the ties between the Liberian authorities and the RUF are far from broken.
На этот счет в докладе содержится вызывающая тревогу информация, указывающая на то, что связи между либерийскими властями и ОРФ далеко не порваны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie