Exemplos de uso de "in triplicate" em inglês
Please find enclosed in triplicate the invoice for our services.
Наши достижения видны из прилагаемого в трех экземплярах счета.
For administrative purposes please send your future invoices to us in triplicate.
По техническим причинам, мы хотели бы попросить Вас присылать нам счет в трех экземплярах.
And it comes out in January, and I hope you all buy it in triplicate.
Она выходит в январе, и я надеюсь, каждый из вас купит ее в трёх экземплярах.
" 2.2.1. drawings in triplicate in sufficient detail to permit identification of the type and representing a frontal view of the headlamp, with details of lens ribbing if any, and the cross-section.
" 2.2.1 достаточно подробные для определения типа фары чертежи в трех экземплярах, на которых изображены вид фары спереди и детальный рисунок бороздок рассеивателя, если они имеются, а также поперечное сечение.
drawings, in triplicate, in sufficient detail to permit identification of the type, showing geometrically the position (s) in which the retro-reflecting device may be fitted to the vehicle, and in case of class IB or IIIB-retro-reflectors details of installation.
достаточно подробные для идентификации данного типа чертежи в трех экземплярах, указывающие геометрическое положение (геометрические положения), в котором (которых) светоотражающее приспособление может устанавливаться на транспортном средстве, а в случае светоотражателей класса IB или IIIB- условия установки.
The notification must be submitted in triplicate and indicate the name and purpose of the association and the headquarters and local office addresses, in addition to the names, occupations and addresses of those who are responsible for its administration or management in any capacity.
В этом заявлении, поданном в трех экземплярах, упоминаются название и цель ассоциации, ее местонахождение и местонахождение ее филиалов, а также имена и фамилии, профессии и места жительства лиц, на которых возложено ее руководство или управление.
" 3.1.1. drawings, in triplicate, in sufficient detail to permit identification of the type, showing geometrically the position (s) in which the retro-reflecting device may be fitted to the vehicle, and in case of class IB or IIIB-retro-reflectors details of installation.
" 3.1.1 достаточно подробные для идентификации данного типа чертежи в трех экземплярах, указывающие геометрическое положение (геометрические положения), в котором (которых) светоотражающее приспособление может устанавливаться на транспортном средстве, а в случае светоотражателей класса IB или IIIB- условия установки.
drawings, in triplicate, in sufficient detail to permit identification of the type of the reversing lamp and showing in what geometrical position (s) the reversing lamp may be mounted on the vehicle; the axis of observation to be taken as the axis of reference in the tests (horizontal angle H = 0, vertical angle V = 0); and the point to be taken as the centre of reference in the said tests.
чертежи в трех экземплярах, достаточно подробные для того, чтобы опознать тип задней фары, и указывающие геометрическое положение (геометрические положения), в котором (в которых) задняя фара может быть установлена на транспортном средстве, а также ось наблюдения, которая должна быть принята при испытаниях как исходная ось (горизонтальный угол H = 0, вертикальный угол V = 0), и точку, которая должна быть принята при этих испытаниях как исходный центр.
drawings, in triplicate, in sufficient detail to permit identification of the type of the cornering lamp and showing in what geometrical position the cornering lamp is to be mounted on the vehicle; the axis of observation to be taken as the axis of reference in the tests (horizontal angle H = 0, vertical angle V = 0); and the point to be taken as the centre of reference in the said tests.
чертежи в трех экземплярах, достаточно подробные, чтобы можно было идентифицировать тип бокового фонаря, и указывающие геометрические условия монтажа бокового фонаря на транспортном средстве, а также ось наблюдения, которая принимается при испытаниях за исходную ось (горизонтальный угол Н = 0, вертикальный угол V = 0), и точку, которая принимается при испытаниях за исходный центр.
One more move and my sonic device will triplicate the flammability of this alcohol.
Ещё шаг, и моё устройство утроит воспламеняемость этого спирта.
Move and I will triplicate the flammability of this alcohol.
Ещё шаг, и моё устройство утроит воспламеняемость спирта.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie