Beispiele für die Verwendung von "included" im Englischen

<>
It included an exterior loading dock. Он включал в себя и внешнюю погрузочную платформу.
The following topics are included: Включены следующие разделы:
The following changes are included: Включены следующие изменения:
Format of the certificate of approval, particulars to be included Форма свидетельства о допущении; записи, вносимые в свидетельство о допущении
Insert the included USB cable into the Kinect hub. Вставьте входящий в комплект USB-кабель в панель управления Kinect.
I included it in my report. Занес в протокол и приобщил к делу.
Plug your device into your computer using the USB cable that was included with your device. Подключите свое устройство к компьютеру через USB-кабель, поставляемый в комплекте с устройством.
No errors or warnings are included in the Event log. В журнал событий не заносится никаких ошибок и предупреждений.
Such persons are also entered on a visa database and if any person included in this list applies for a visa, his visa application will be turned down. Сведения о таких лицах также вносятся в базу данных, касающихся виз, и если лицо, фигурирующее в этой базе данных, обратиться за визой, ему будет отказано.
Expand a production order to view all the transactions that are included in the cost price of the production order. если развернуть производственный заказ, можно увидеть все проводки, вошедшие в себестоимость этого заказа.
Over five days, which included the anniversary of the 1995 Kobe earthquake, they crafted the Hyogo Framework for Action (HFA), composed of a raft of measures designed to “reduce the losses in lives and social, economic, and environmental assets of communities and countries.” В течение пяти дней, один из которых пришелся на годовщину землетрясения 1995 года в Кобе, они составили Хиогскую рамочную программу действий (Hyogo Framework for Action, сокращенно HFA), включившую в себя целую серию мер, нацеленных на «снижение ущерба жизни людей, а также социальным, экономическим и природным активам государств и обществ».
The period of childcare leave is included within the total length of service, as well as length of service in the specialized field, occupation or post. Период нахождения в отпуске по уходу за ребенком засчитывается в общий стаж, а также в стаж работы по специальности, профессии, должности.
In paragraph 10 (c), the Board recommended that UNOPS establish the relationship between the priorities, objectives, activities and tasks included in the business plan and apply this consistently from year to year, providing a full explanation of any changes it makes. В пункте 10 (c) Комиссия рекомендовала ЮНОПС установить связь между приоритетами, целями, мероприятиями и задачами, предусмотренными в плане оперативной деятельности, причем делать это постоянно из года в год, полностью обосновывая любые вносимые им изменения.
The programme included the following presentations: Программа учебного курса включала в себя следующие выступления:
This feature is not included Эта функция или возможность не включена
Google Search: Included in "External" category. Поиск Google включен в категорию "Внешние".
Decision 2000/3 included a recommendation to Parties to contribute to the cost of core activities. В решение 2000/3 включена рекомендация Сторонам внести свой вклад в финансирование основных видов деятельности.
Experts included into a profile will start working when a new tick incomes. Эксперты, входящие в состав профиля, с приходом нового тика начнут работать.
In accordance with electoral legislation, all citizens who have an active electoral right must be included in the electoral lists. Согласно избирательному законодательству, все граждане, имеющие активное избирательное право, должны быть занесены в избирательные списки.
Insert the Software Driver disc or the game disc included with the Xbox 360 Wireless Speed Wheel. Вставьте диск с драйвером программного обеспечения или диск с игрой, поставляемый с беспроводным гоночным рулем для Xbox 360.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.