Exemplos de uso de "indians" em inglês com tradução "индиец"
Why should we do this as Indians and Pakistanis?
Почему индийцы и пакистанцы должны делать это вместе?
Personal contacts between Indians and Americans have increased greatly.
Значительно увеличилось количество личных контактов между индийцами и американцами.
But most Indians regard Slumdog Millionaire as an exception.
Однако "Миллионер из трущоб" был воспринят большинством индийцев как исключение.
Oh, yeah, and it takes about 5.6 million Indians.
Ах да, и один патент приходится на 5.6 миллионов индийцев.
Furthermore, Indians lack access to insurance programs, particularly for outpatient care.
Более того, индийцам недоступны страховые программы, особенно по амбулаторному лечению.
Vietnamese, Indonesians, Filipinos, Burmese, Indians, and Malays wanted their freedom, too.
Вьетнамцы, индонезийцы, филиппинцы, бирманцы, индийцы, малайцы, также хотели своей свободы.
The Indians want faster liberalization of the textile and clothing trades;
Индийцы стремятся к более быстрой либерализации торговли текстильными и швейными изделиями;
Before the advent of video games children played cowboys and Indians.
До появления видео игр дети играли в ковбоев и индийцев.
Many newly affluent Indians get their national and international news from television.
Многие новые богатые индийцы получают национальные и международные новости по телевидению.
What about the one billion Indians or the 1.2 billion Chinese?
А как насчет миллиарда индийцев и 1.2 миллиарда китайцев?
One politician coined the slogan “Kinder statt Inder” (children instead of Indians).
Один политик придумал лозунг «Kinder statt Inder» (Дети вместо Индийцев).
Roughly 95% of Chinese and 75% of Indians use mobile phones regularly.
Примерно 95% китайцев и 75% индийцев регулярно пользуются мобильными телефонами.
Today's Chinese and Indians are now convinced that they are succeeding.
Индийцы и китайцы сегодня уверены, что они достигают успеха.
Very few Indians today wish that India had gone down Mahatma Gandhi's road.
Сегодня очень немногие индийцы хотели бы, чтобы Индия пошла по пути, предложенному Ганди.
Indians, for example, pay 70% of their health-care expenses out of their own pockets.
Индийцы, например, оплачивают 70% расходов на здравоохранение из собственного кармана.
For a long time, Indians have used bicycle rickshaws or auto rickshaws for daily transportation.
Долгое время индийцы для каждодневного перемещения пользовались услугами вело- и моторикш.
And I got it in my head that all the Indians there must be workers.
И я создал образ в голове, что все индийцы, должно быть, рабочие.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie