Exemplos de uso de "industrial power" em inglês
It [Russia's strategy] goes against almost every aspect of economic, market-oriented logic, but it has nothing to do with the economy, because it aims to keep the workforce loyal to the government and project an image of a neo-Soviet industrial power.
Это полностью противоречит экономической, рыночной логике, однако такая политика диктуется не экономическими соображениями. Она направлена на сохранение лояльности рабочих и должна создавать образ неосоветской промышленной мощи.
But if fusion is ever to work in industrial power stations, it will take many decades.
Но на то, чтобы ядерный синтез мог использоваться на промышленных электростанциях, потребуются десятки лет.
Instead, developing economies should look carefully, not at what America says, but at what it did in the years when America emerged as an industrial power, and what it does today.
Вместо этого экономисты развивающихся стран должны внимательно смотреть не на то, что Америка говорит, а на то, что она делала в те годы, когда она превращалась в развитое промышленное государство, и на то, что она делает сейчас.
Of course, the government's reduction of community policing in favor of paramilitary forces stationed in quasi-military barracks, and the Minister of Interior's description of the young rioters as "scum" who should be washed away with an industrial power hose, has not helped.
Конечно, проведенная правительством замена полицейских патрулей в жилых районах на военизированные формирования, размещенные в казармах полувоенного типа, и то, что министр внутренних дел назвал молодых мятежников "отбросами", которые нужно смыть мощным водометом, - все это не очень-то способствовало положительному результату.
Venezuela's problems make collaboration and support from Brazil - the southern hemisphere's largest industrial power - even more important.
Проблемы Венесуэлы делают сотрудничество и поддержку со стороны Бразилии - крупнейшей индустриальной державы Южного полушария - еще более важной.
Even as late as 1950 - more than a half-century after the US had replaced Britain as the world's largest industrial power - 55% of foreign-exchange reserves were held in sterling, and many countries continued to peg their currencies to it.
Еще в 1950 году - более чем полвека после того, как США сменили Великобританию в качестве крупнейшей индустриальной державы мира - 55% валютных резервов держались в фунтах, и многие страны продолжали привязывать к нему свои валюты.
But land holdings were concentrated and a few large combines called "Zaibatsus" held industrial power.
Но землевладения были сконцентрированы, а индустриальная власть была сосредоточена у нескольких крупных объеденений под названием "Зайбацус".
France remains a strong industrial power in traditional areas such as automobile and aerospace industries, but it is falling behind in innovative markets, where smaller companies spread new technologies.
Франция остается сильной промышленной державой в традиционных областях, таких как автомобильная и авиационно-космическая промышленности, но она отстает на инновационных рынках, где небольшие компании распространяют новые технологии.
Bukharin reasoned that Stalin’s methods were enabling the Soviet Union’s rapid development into an industrial power, and the future of communism was far more important than the loss of a few thousand lives – or even a few million.
Бухарин рассуждал, что методы Сталина позволяли СССР быстро превратиться в промышленную державу, а будущее коммунизма было намного важнее потери нескольких тысяч жизней, или даже нескольких миллионов.
Many commentators still discuss China as if it were solely an industrial power.
Многие комментаторы до сих пор говорят о Китае так, будто это исключительно промышленная держава.
Other important stationary anthropogenic sources include industrial power generation, incineration, the production of asphalt, coal tar, coke, petroleum catalytic cracking and primary aluminium production (Sodeberg technology in particular).
К другим важным стационарным антропогенным источникам относятся, промышленные энергетические установки, сжигание отходов, производство асфальта, каменноугольная смола, кокс, каталитический крекинг нефти и первичное производство алюминия (особенно с помощью процесса Сёдеберга).
At the end of paragraph 42, insert a new sentence reading: [“Emissions of PCDD/F from industrial power plants and boilers should not exceed emissions of PCDD/F from waste incinerators.
в конце пункта 42 включить новое предложение в следующей формулировке: [" Выбросы ПХДД/Ф из промышленных энергоустановок и котлоагрегатов не должны превышать выбросы ПХДД/Ф в результате работы установок для сжигания мусора.
Other leakage: for emissions estimates (CO2 and CH4), this line represents the sum of the sub-sources “at industrial plants and power stations” and “in residential and commercial sectors”.
Other leakage: для оценок выбросов (СО2 и СH4) эта строка показывает сумму подысточников " at industrial plants and power stations " и " in residential and commercial sectors ".
Denmark has national emission standards (and pollution control measures) for industrial plants and power plants > 50 MWth.
В Дании установлены национальные нормы выбросов (и меры по ограничению загрязнения) в отношении промышленных энергетических установок тепловой мощностью более 50 МВт.
The views of the various countries, and of the various industrial and political power blocs, differ too much.
Представления различных стран, а также различных индустриальных и политических блоков отличаются друг от друга слишком сильно.
The United Nations Development Programme (UNDP) MDG Carbon Facility supports projects that contribute to meeting the Millennium Development Goals, which is the purported rationale for excluding certain types of projects (for example, sequestration, destruction of industrial gases, nuclear power and large hydropower).
Созданный Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) Механизм финансирования мер по сокращению выбросов углерода для достижения ЦРДТ поддерживает проекты, способствующие достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, что выдвигается в качестве обоснования исключения некоторых видов проектов (например, поглощение, уничтожение промышленных газов, ядерная энергетика и крупные гидроэлектростанции).
Mercury displacement relays are often used in high current, high voltage applications such as industrial process controllers and power supply switching.
Ртутные плунжерные реле часто используются в областях применения с большой силой тока и высоким напряжением, таких как приборы управления производственными процессами и коммутация энергоснабжения.
The construction of harbours, tourism facilities, urban and industrial development, airports and power plants without proper planning and environmental impact assessment has destroyed extensive areas of mangrove forests.
Строительство гаваней, туристических объектов, жилых домов и предприятий, аэропортов и гидроэлектростанций без надлежащего планирования и оценок воздействия на окружающую среду привело к разрушению значительной площади мангровых лесов.
Armenia has a vast number of sources of industrial air pollution (road transport, power generation, production of chemicals, construction materials and non-ferrous metals).
Республика Армения характеризуется наличием огромного числа источников техногенного загрязнения воздуха (автотранспорт, энергетика, производство химических веществ, стройматериалов и цветных металлов).
Too often, UN peacekeeping missions require passing the hat among the advanced industrial countries, giving them virtual veto power over when, where, and how the UN acts.
Слишком часто миротворческие миссии ООН требуют согласия развитых промышленных стран, фактически предоставляя им право вето на то, когда, где и какие действия может предпринимать ООН.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie