Exemplos de uso de "infiltrates" em inglês com tradução "проникать"

<>
"If he infiltrates a million computers, then it will pay off," he said in an email message. «Если хакер проникнет в миллион компьютеров, то это окупится», — написал он в электронном сообщении.
A pollutant released at the surface infiltrates the soil through pore spaces in the soil matrix and moves downward through the unsaturated zone under the force of gravity until the top of the saturated zone is reached. Загрязнитель, находящийся на поверхности, проникает в почву через поры в почвенной основе и двигается вниз через зону аэрации под влиянием гравитационных сил до тех пор, пока не достигает зоны насыщения (водного зеркала).
In the Arab media, Jewish conspiracies constitute the single most popular explanation for everything from the September 11th terrorist attacks to the Monica Lewinsky affair during the Clinton presidency (Miss Lewinsky being the Jewish spy who infiltrates the White House). В средствах массовой информации арабских стран тайные заговоры евреев представляют самое популярное объяснение всему, начиная от террористических актов 11-го сентября и кончая историей с Моникой Левински во время президентства Клинтона (г-жа Левински в этом случае является еврейской шпионкой, проникшей в Белый Дом).
Mental conditioning to infiltrate terrorists. Проникновение в террористические организации.
In case UNIT is infiltrated. На случай проникновения в ЮНИТ.
I was assigned to infiltrate your crew. Я должен сообщить вам, что мне было поручено проникнуть в ваш экипаж, сэр.
I will infiltrate into the counterfeiter's organization. Я проникну в лагерь фальшивомонетчиков.
You infiltrated my clan while I was away. Ты проникла в мой клан, пока я был в отъезде.
Informants have tried to infiltrate my organization and undermine its work. Осведомители пытались проникнуть в мою организацию и подорвать ее работу.
Jewish emancipation was seen by some as allowing the "enemy" to infiltrate. Еврейская эмансипация была воспринята некоторыми как предоставление возможности "врагу" проникнуть в общество.
We decided to infiltrate some companies and do a very similar thing. Мы решили проникнуть в некоторые компании и провести похожий эксперимент.
How were the changelings able to infiltrate the Division of Planetary Operations? Как меняющиеся смогли проникнуть в Подразделение Планетарных Операций?
I did not understand "infiltrate the gang" to mean - join them in their robberies. Я не думал, что формулировка "проникнуть в банду" означает участие с ними в ограблениях.
To infiltrate, find a target, and then bring that target back home to us. Проникнуть в тыл врага, найти цель, и привести ее к нам.
Meanwhile, drones are becoming smaller, allowing them to infiltrate spaces that normally would be inaccessible. Между тем, беспилотные летательные аппараты становятся все меньше, что позволяет им проникнуть в пространства, которые обычно недоступны.
Several months ago, I learned from one of my people, that changelings had infiltrated the Federation. Несколько месяцев назад я узнал от одного из моего народа, что меняющиеся проникли в Федерацию.
Viruses have infiltrated computers in Iran, reducing the efficiency of the centrifuges central to enriching uranium. В иранские компьютеры проникли вирусы, снижая эффективность центрифуг, являющихся основным элементом обогащения урана.
“But if you have Spetsnaz infiltrating and starting uprisings somewhere, how do you deal with that? — Но если спецназ проникает на вашу территорию и начинает разжигать восстания, как с этим бороться?
It was the only way to gain the trust of the others, and maybe infiltrate their network. Это был единственный способ завоевать доверие врагов, чтобы проникнуть в их организацию.
The Gülenists had spent decades infiltrating the military; but the commanding heights had remained out of reach. Гюленисты потратили десятилетия на то, чтобы проникнуть в ряды военных; но командные высоты остались вне досягаемости.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.