Exemples d'utilisation de "information lifecycle management" en anglais
Difficult to establish an infrastructure for certificate lifecycle management.
Трудно создать инфраструктуру для управления жизненным циклом сертификатов.
As a result, email lifecycle management is a critical component for most organizations.
Таким образом, управление жизненным циклом электронной почты имеет важнейшее значение для большинства организаций.
You can find more release and support information in the Microsoft Support Lifecycle policy.
Дополнительные сведения о выпуске и поддержке приведены в политике сроков поддержки Майкрософт.
For more information, see Cloud powered support (Lifecycle Services, LCS).
Дополнительные сведения см. в разделе Cloud-powered support (Lifecycle Services, LCS).
For more information, visit the Microsoft Support Lifecycle Web page (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=55839).
Дополнительные сведения см. на веб-странице «Сроки поддержки продуктов Майкрософт» (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=55839).
For more information, see Updates for Microsoft Dynamics AX 2012 R3 (Lifecycle Services, LCS).
Дополнительные сведения см. в разделе Updates for Microsoft Dynamics AX 2012 R3 (Lifecycle Services, LCS).
Short-term assistance, in coordination with input from bilateral partners, could focus on the ongoing establishment and development of integrated command and control elements, which would allow AMIS to further increase the effectiveness and coordination of its operations, information management and planning, as well as the integration of the Mission and its logistical support.
Краткосрочная помощь, в сочетании с вкладом двусторонних партнеров, могла бы сосредоточиваться на текущем установлении и развитии комплексных элементов командования и контроля, которые позволили бы МАСС и далее повышать эффективность и улучшать координацию своих операций, планирования информационной деятельности и управления ею, а также интеграции Миссии и ее материально-технической поддержки.
The conversion of two P-3 temporary assistance posts to established posts in the Information Management Systems Section;
Преобразование двух должностей временного персонала класса С-3 в штатные должности в Секции систем управленческой информации;
Click Product information management > Setup > Dimension groups > Tracking dimension groups.
Щелкните Управление сведениями о продукте > Настройка > Группы аналитики > Группы аналитик отслеживания.
The Senior Adviser on Information Management Policy Coordination of the Secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) introduced the note of that Office.
Старший советник по координации политики в области информационного обеспечения секретариата Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций (КСР) представил записку этого органа.
Ensure that the EBA enterprise budgeting application project is compatible with the information management systems currently in place to support the implementation of RBM.
обеспечить совместимость проекта прикладной системы составления общеорганизационного бюджета с применяемыми в настоящее время системами управления информацией для поддержки внедрения УОКР.
Country task forces conducted extensive training of monitors, while a Monitoring and Reporting Mechanism Global Steering Committee conducted a mapping and assessment of the existing database and information management systems.
Страновые целевые группы проводили интенсивное обучение наблюдателей, а Глобальный руководящий комитет Механизма наблюдения и отчетности провел изучение и оценку имеющихся баз данных и систем управления информацией.
Opportunities for cooperation and coordination will be discussed further at the simultaneous extraordinary meeting of the conferences of the Parties to the conventions to be held in February 2010, during which cooperative measures in areas including organizational issues in the field, technical issues, information management and public awareness issues, administrative issues and decision-making will be considered.
Возможности сотрудничества и координации будут далее обсуждены в ходе одновременного проведения в рамках одного мероприятия чрезвычайных конференций Сторон конвенций, намеченных на февраль 2010 года, в ходе которых будут рассмотрены меры по сотрудничеству в различных областях, включая организационные вопросы, касающиеся работы на местах, технические вопросы, управление информацией и вопросы повышения осведомленности, административные вопросы и принятие решений.
Maintenance and further development of the geographic information management services (relating to the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, and the provision of advice and assistance to States in connection with the monitoring of State practice vis-à-vis the implementation of various aspects of the United Nations Convention on the Law of the Sea): see paragraph 187 above.
Дальнейшее оказание и совершенствование услуг, связанных с управлением географической информации (в связи с работой Комиссии по границам континентального шельфа), и оказание консультативных услуг и помощи государствам в связи с отслеживанием принимаемых государствами практических мер по осуществлению различных аспектов Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву: см. пункт 187 выше.
When you have defined a product master in Product information management, you can create product variants manually or you can use configuration technologies such as the Product Builder and the Product configurator to configure the product variants.
Если вы определили шаблон продукта в модуле управления "Сведения о продукте", можно создать варианты продуктов вручную или использовать технологии конфигурации, такие как Конфигуратор продукции, чтобы настроить варианты продуктов.
The European Union underlines the need for the establishment of a full-time focal point for safety and security in the Department of Peacekeeping Operations and for the improvement of information management and sharing, at both mission and New York Headquarters levels.
Европейский союз подчеркивает необходимость учреждения на постоянной основе в Департаменте операций по поддержанию мира координатора по безопасности и охране и улучшения регулирования и обмена информацией, как на уровне миссий, таки и на уровне центральных учреждений в Нью-Йорке.
Review and consolidate disaster recovery procedures for payroll with the Geneva office and the Information Management Systems Section and finalize procedures therein.
Обзор и совершенствование процедур аварийного восстановления данных, касающихся выплат, в Отделении в Женеве и в рамках Секции систем управленческой информации и соответствующая доработка этих процедур.
Eight outputs and corresponding performance indicators were defined for this programme, including system-wide information management strategies, a data dictionary for improved exchange of data and integrated databases based on common requirements.
В рамках этой программы предусматриваются восемь мероприятий и соответствующие оценочные показатели, в том числе разработка стратегий управления информацией в рамках всей системы, создание словаря данных для совершенствования обмена информацией и комплексных баз данных на основе учета общих потребностей.
Information management and technology are becoming increasingly important as human resource systems become more automated.
Управление информацией и информационные технологии приобретают все более важное значение по мере автоматизации систем управления людскими ресурсами.
The role of information management in enhancing security and ensuring mission accomplishment is widely acknowledged, particularly in complex, multidimensional peacekeeping, in which the consent of all parties is not always guaranteed and missions are involved in a variety of peace enforcement actions.
Роль управления информационными потоками в области обеспечения безопасности и достижения целей миссии широко признается, особенно в комплексных, многогранных операциях по поддержанию мира, при осуществлении которых согласие всех сторон не всегда гарантировано, а персонал миссии участвует в самых различных действиях по принуждению к миру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité