Exemplos de uso de "information processing center" em inglês

<>
Investments in information processing equipment and software rose by about 19% per year between 1993 and 1999, and in 1999 constituted about half of all US business equipment investment. Инвестиции в оборудование по обработке информации и программное обеспечение возрастали примерно на 19% ежегодно в период между 1993 и 1999 годом, и в 1999 году составили около половины всех инвестиций в бизнес в оборудование в Соединенных Штатах.
Unlike in Baikonur, where many miles of Kazakh Steppe separate launch pads, each requiring its own infrastructure, all rockets and spacecraft in Vostochny will be prepared for launch under one roof; the several wings of the single processing center will be connected by a common transfer gallery. В отличие от Байконура, где стартовые площадки разделены многими километрами казахской степи, и где каждой нужна собственная инфраструктура, Восточный будет функционировать под одной крышей. Несколько крыльев единого центра обработки данных будут соединены общей галереей.
I believe, however, that there is another explanation for these phenomena, which is based on rational calculation and information processing by institutions and traders. Тем не менее, я полагаю, что этим явлениям есть и другое объяснение, которое основано на рациональном вычислении и обработке информации финансовыми институтами и биржевыми брокерами.
5.2.5. The Client understands and accepts that the Company shall not be held responsible for the time required to execute transfers, nor for the terms of payments execution by the issuing bank of Credit/Debit Card or for circumstances which result in a technical failure during the execution of transfer when they are not the fault of the Company, but the fault of the issuing bank, processing center or international payment system. 5.2.5. Клиент понимает и соглашается с тем, что Компания не несет ответственности за сроки исполнения перевода, условия исполнения переводов банком-эмитентом банковской карты и за обстоятельства, повлекшие за собой технический сбой при переводе, если они возникли не по вине Компании, а по вине банка-эмитента, процессингового центра или международной платежной системы.
No one disputes that quantum phenomena, if they could be harnessed, would revolutionize information processing, enabling ways of computing that no existing computer, even in principle, would be capable of duplicating. Нет никаких сомнений, что квантовые явления, если их смогут применить, произведут революцию в обработке информации, сделают возможными такие методы вычислений, которые не сможет продублировать ни один из существующих ныне компьютеров, даже в принципе.
The processing center declined my credit/debit card. Кредитную (дебетовую) карту процессинг отклонил.
These include flush toilets, automobiles, electric power, long-distance communications, modern information processing, and so forth. В их числе смывные туалеты, автомобили, электричество, дальняя связь, современная обработка информации и так далее.
(3) In accordance with the tariffs of the payment system or processing center. (4) Согласно тарифам платежной системы или процессингового центра.
For starters, technological innovation in areas such as information processing, robotics, and biotechnology continues to accelerate at a remarkable pace. Во-первых, технологические инновации в таких областях, как обработка информации, робототехника и биотехнологии продолжают ускоряться заметными темпами.
"Company Account" shall mean the bank or/and electronic account of the Company, and the Company account in the processing center. «Счет Компании» — банковский и/или цифровой счет Компании, а также счет Компании в процессинговом центре.
One of them is matter, because the growth of knowledge is a form of information processing. Information processing is computation, computation requires a computer - there's no known way of making a computer without matter. Первая из них - это вещество, материя. Потому что увеличение знания это своего рода обработка информации. Обработка информации - это вычисление. Для вычислений нужен компьютер. А для того, чтобы сделать компьютер нужно некий материал, вещество.
"Processing Center" shall mean a legal entity or its department that supports the informational and technological interaction between payment participants. «Процессинговый центр» — юридическое лицо или его структурное подразделение, обеспечивающее информационное и технологическое взаимодействие между участниками расчетов.
Could the impairment in visual integration be the manifestation of something underneath, of dynamic information processing deficiencies in autism? Может ли нарушение визуальной интеграции быть проявлением какого-то подспудного дефекта обработки динамической информации при аутизме?
These changes, coupled with dramatic increases in the numbers of import and export transactions, delayed the delivery of large numbers of documents to the Census Bureau processing center. Эти изменения в сочетании со значительным увеличением числа импортных и экспортных операций привели к задержке в представлении большого числа документов в центр обработки информации при Таможенной службе.
So we can record information and then drive information back in - sort of computing what the brain needs in order to augment its information processing. То есть мы можем сохранять информацию из мозга и отправлять ее обратно - определяя потребности мозга, чтобы усовершенствовать его способность обрабатывать информацию.
the return, by mail, of all questionnaires to one central data processing center, with automated editing functions and the follow-up for missing information in a prioritized manner from three call centers using Computer Assisted Telephone Interviewing (CATI). возврат по почте всех переписных листов в один главный центр обработки данных с функциями автоматизированного редактирования и возможностями получения в приоритетном порядке отсутствующей информации с использованием трех телефонных центров, оснащенных компьютеризированной системой телефонных опросов (КСТО).
So the inference we are deriving from this, and several such experiments, is that dynamic information processing, or motion processing, serves as the bedrock for building the rest of the complexity of visual processing; Таким образом, на основе этого и некоторых других экспериментов, мы делаем вывод, что обработка динамической информации, или обработка движения, служит основной для построения всей системы визуальной обработки.
The system was expanded to the major urban centers in 2001 and served as a significant learning tool for the Non-Response control systems being used by 36 local census offices, fed daily by the receipts in the Data Processing Center, for the 2006 Census. В 2001 году система была доработана путем включения в нее крупных городских центров и послужила эффективным обучающим инструментом для переписи 2006 года по использовавшимся в 36 местных отделениях по проведению переписи системам контроля за отсутствием ответов на основе ежедневно поступающих данных, получаемых в центре обработки данных.
Information processing is very dynamic and adaptive. Обработка информации очень динамичная и адаптивная.
Additionally, it has a profound effect on creative problem-solving and deep information processing. К тому же, это оказывает сильное влияние на способность к творческому решению проблем и глубину обработки информации.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.